取り扱い転職エージェント
東京都
翻訳の受注・発注業務 各国言語の翻訳発注手配・日程管理 翻訳の納期や価格等の交渉
デジタル関連製品またはソフトウェアの技術仕様に対する知見 TOEIC800点以上または同等レベルのビジネス英語力 IT企業または翻訳会社での翻訳工程管理経験 社外との折衝が行える方
ソフトウエアエンジニアリング株式会社
取り扱い転職エージェント
東京都
【業務概要】 英語通訳翻訳チームのマネージャーとして、当企業および国内外の当企業オフィスで求められる日英通訳/翻訳のニーズに応え、所属する日英通翻訳者のマネジメントを担ってくださる方を募集しています。 プレイングマネージャーを想定しており、マネジメント業務を中心にお任せしつつ、ご本人の経歴や適性に応じて通訳/翻訳業務もご担当頂きます。 今後の組織状況に応じて変動する可能性はありますが、以下のような業務比率を想定しています。 ■マネジメント:5割程度 ■通訳:4割程度 ■翻訳:1割程度 【具体的な業務内容】 <マネジメント> ■通訳/翻訳依頼の承認とそれに伴う依頼者との連絡調整 ■メンバーへの業務アサイン ■全社集会などの大型イベントで運営部門との社内連携 ※通訳/翻訳の外注に関しては別部門が担当しているため、外部の協力会社との連絡調整などは原則、業務に含まれません。 <通訳> ■定例会議 (サービスやプロダクト開発/ビジネス/PR/バックオフィス/経営/海外事業など) ■クライアントやパートナー企業との会議 ■採用面接 ■社内外のイベントやワークショップ ■出張同行(コロナ禍ではほぼ発生しません) 他 ※通訳の9割以上はビデオ会議ツールを利用した遠隔からの同時通訳です。一部、対面での会議もあります。 <翻訳> ■当企業グループ内で広く共有される情報 ■クライアント向けプレゼン資料やマニュアルなど ■プレスリリースやコーポレートウェブサイトのコンテンツなど、社外向けの文書や情報 他 ※翻訳依頼の多くは日本語から英訳への翻訳です。 ※翻訳支援ソフトを使用しています。 【所属部門について】 英語通訳翻訳チームは、国際色豊かな当企業グループで、国内外のユーザーの皆さん、そして社外の方々とのコミュニケーションを通訳・翻訳を通じて繋いでいます。最先端のテクノロジーやエンジニアリングに触れながら、ダイナミックに変化するビジネスを体感できる職場です。 【英語通訳翻訳チームにおける魅力とやりがい】 ■生活インフラとして様々なサービスを展開している当企業の本社にて、全社対応の通訳/翻訳業務やチームのマネジメント業務を経験することができます。 ■最新のエンジニアリングやテクノロジーを扱う現場に携わることができます。 ■本社に限らず当企業グループ全体から通訳/翻訳の依頼を受けているため、様々な国の社員と協業しながら仕事を進める環境に身を置くことができます。 ■グループ内には日韓、韓英、日中など、様々な言語ペアに対応した通訳者/翻訳者が在籍しています。多言語サポートが必須の環境のため、通訳者や翻訳者に対して、非常に理解と配慮のある職場です。
【必須スキル/経験】 ■『日⇆英通訳/翻訳』専任ポジションで実務経験が2年以上ある、もしくは通訳/翻訳の訓練学校で十分なスキルを習得している方 ■同時通訳の経験がある方 ■ピープルマネジメント経験 【歓迎スキル/経験】 ■チームリーダー経験 ■通訳/翻訳の学位保持者または通訳/翻訳の訓練学校を修了している方 ■IT業界での勤務経験/強い興味/知識があること ■ビデオ会議ツールの使用経験 ■実務における翻訳支援ソフトの使用経験
株式会社グローバルリーフ
高給与・好条件の多くは未公開求人です
送信に失敗しました。