求人検索結果一覧

該当求人件数: 40件

キーワード

職種

選択する

スキル

スキルを探す

勤務地

選択する

年収

以上

その他の
選択条件

もっと詳しい条件
1~40 件目を表示(全40件)
  • 1
NEW 直接応募求人

(1)弁理士・特許技術者 (2)特許翻訳者

特許業務法人 谷・阿部特許事務所

【知財実務の経験がある方・弁理士志望の方も可】平均残業時間20時間/転勤なし/フレックスタイム制/所内研修による自己成長機会あり

300万円~960万円 / メンバー

特許業務法人 谷・阿部特許事務所
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【(1)弁理士・特許技術者】 ※募集分野:ソフトウエア、通信、電気回路、画像処理、機械 具体的な業務として ・国内外の特許業務(出願書類作成など) ・実用新案の登録支援業務 ・係争業務 ・知財コンサルティング など 【(2)特許翻訳者】 最初は特許の中間処理書類の翻訳をお願いします。 業務に慣れてきたら、 明細書の翻訳をお願いすることを考えています。

  • 応募資格

    【(1)弁理士・特許技術者】 ★弁理士資格の有無に関わらず、下記のいずれか1つでも当てはまる方からのご応募をお待ちしています。 ◎知財実務の経験ある方 ◎事務所やメーカーなどで特許明細書作成の経験ある方 ◎弁理士志望の方 ◎弁理士、特許技術者、弁理士試験合格者 《歓迎条件》 ◎英語による読み書きができる方 【(2)特許翻訳者】 ◎技術翻訳経験者 ◎TOEIC 880以上、または英検準一級相当の英語力のある方  (英語資格を保有していなくても、明細書翻訳ができる英語力があれば可) 《歓迎条件》 ◎明細書翻訳経験がある方

気になる 詳細を見る
NEW

社内通訳・翻訳(日英)/リモート有/WLB子育て環境◎

ビー・ユー・ジーDMG森精機株式会社
【東証一部】世界最大の工作機械メーカーDMG森精機の100%子会社。グループ内のシステム開発のグローバル戦略拠点。
470万円~750万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    北海道

  • 仕事内容

    社内会議(対面・ビデオ)での通訳業務をお任せいたします。 ※言語:日英独の3言語 ※形式:逐次・同時・ウィスパリング 主にドイツと英語を使用した会議になります。 ◇各種社内文書(会議資料・契約書・技術資料等)の翻訳業務 ◇業務割合: 翻訳50%/通訳40%/その他10% ※社内の需要やご本人の経験により異なります。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・日英通訳の実務経験 【WLB/子育て支援制度について】 当社は従業員のWLBを考え、仕事と家庭の両立支援を積極的に進めている企業として厚生労働省に認可されています。

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

【商品統括本部】製品の取扱説明書の制作(製品適合推進課)

株式会社MTG
事業ビジョンに「VITAL LIFE~世界中の人々の健康で美しく生き生きとした人生を実現します~」を掲げ、HEALTH、BEAUTY、HYGIENEの領域で、ブランド、商品、サービスを開発してい…
300万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    愛知県

  • 仕事内容

    ●仕様書をもとに取説の原案を作成 ●オペレーター、イラストレーターへの指示 ●協力会社(取説制作会社・翻訳会社)への作業依頼、コスト管理 ●法的記載要件への対応 「一日の仕事の流れ」 <国内> 開発への仕様確認 → 原稿作成(文章、レイアウト) → リスク分析 → オペレーター、イラストレーターへの指示 → 内校 → 関係者への原稿配布(回覧) → 指摘内容の集約 → 読み合わせ → (頭から繰り返し) → 入稿 <海外> 翻訳会社に翻訳手配 → 法的記載要件の精査 → 海外販社・G会社に対して確認手配 → 翻訳会社に修正手配 → 入稿 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ●業務で対外的な文章を書いていた、もしくは編集をしていた経験 ●コミュニケーション能力(理解力・伝える力) 【求める人物像】 ●取説の制作経験(日本向け・海外向け) ●翻訳会社での業務経験 ●印刷に関する知識全般 ●DTPソフト(Illustrator、InDesignなど)の操作経験または知識 ●英語または中国語が堪能

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

IFU(Instruction For Use)担当

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
450万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ■内視鏡および関連医療機器のIFUデータの新規作成、改訂、管理 ■IFUの新規作成/改訂に伴う周辺業務(関係部署との折衝、スケジュール調整・管理) ■業務プロセス、ユーザへの提供形態、現地法人へのIFU共有システムなどの改善 ■IFU関連法規、リスクマネジメントの理解 ■現地法人とのコミュニケーション 等 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■以下いずれかのご経験 ・医療機器の設計開発もしくは生産技術、品質保証のご経験 ・IFUや機器の取り扱い説明書、技術文書等の作成経験 ■英語力:TOEIC650点以上、もしくは同等の英語会話力・文章作成力 【歓迎要件】 ■医療機器や精密機器業界でのご経験もしくはIFUや技術文書に関する業務経験がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

翻訳コーディネーター(中国語)※既存顧客のみ/未経験可

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
420万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    翻訳コーディネーター業務をお任せします。 【具体的には】 ■翻訳支援ツールを使用した大型翻訳案件の進行管理(翻訳者や校正者等への業務依頼等) ■クライアント/翻訳発注窓口担当者との連絡、調整 、問い合わせ対応(翻訳サービスの説明・提案) ■提案書・見積書・請求書等の作成 ■納品前の翻訳文の簡易チェック、納品(訳抜けが無いか等。文書のレイアウト修正作業含む) ■翻訳メモリの更新や用語集の整備作業 等 ※新規クライアントから問い合わせが入った場合、サービス内容の説明を行なうことはありますが、新規顧客取得のための飛込み営業はありません。 【募集背景】企業活動のグローバル化が進むなか、英語以外にも中国語の翻訳ニーズが拡大しているため、増員。 翻訳の提案から受注~納品までの各工程に密接にかかわるため、 達成感を感じていただけると思います。チームで進めていくこともありますので、業界未経験者でも安心してご応募ください。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■営業経験がある方(個人向け、法人向け問わず) ■TOEIC700点以上 (ビジネス使用経験のある方尚可) ■中国語検定準2級以上もしくはHSK5級以上(簡体字・繁体字の入力が出来る) ※中国語を話す・聞く能力は問いません。 ※基本的には日本語での対応となります。翻訳チェックや翻訳支援ツール使用時に英語・中国語の知識が必要になります。 【歓迎要件】 ▼B to Bの業務経験(特に営業経験)やコーディネーション業務経験のある方▼翻訳支援ツールに興味のある方、または知識・使用経験のある方▼翻訳の実務経験や訓練経験のある方▼プログラミングの知識のある方▼中国語の翻訳・通訳訓練経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

高給与・好条件の多くは未公開求人です

会員登録
NEW

【埼玉】ブリッジSE/ERPパッケージ「GRANDIT」開発

株式会社システムインテグレータ
★東証一部上場/国内トップシェアのパッケージベンダー★【SI ObjectBrowser】開発企業 生涯給与ランキング埼玉県上位【埼玉本社勤務】【平均年収680万/福利厚生充実】【売上高毎年…
420万円~900万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    埼玉県

  • 仕事内容

    ベトナムに開発ラボを作るため、現地の従業員をとりまとめるブリッジSEをご担当いただきます。 ITソフトウェア開発のプロジェクト管理を中心に、Web-ERPの開発業務をお任せします。 入社後は埼玉本社で製品内容やプロジェクトの進め方などを学び、その後はベトナム現地にて開発ラボの開発管理をお任せする予定です。 1年間は埼玉本社で勤務していただき、その後はベトナムに駐在していただきます。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・基幹業務システムのPL経験 ・ベトナム語もしくは英語が話せる方 【歓迎】 ・海外でSE経験がある方(海外出張の経験も可) ・オフショア開発経験があり、海外で働きたい方 ・ブリッジSE経験者

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

英語通訳(兼現場設備施工管理)

フジ化成株式会社
外国籍の方も歓迎の英語通訳業務。ビジネスレベル以上の英語力必須。業界最大手の海外メーカーの日本総代理店を行っており、そのメーカーとの日常での打合せや、製品の取扱説明書の翻訳等の業務。現場でも設備…
300万円~400万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    熊本県

  • 仕事内容

    ・英語通訳 海外メーカーの日本総代理店を行っており、そのメーカーとの日常での打合せや、製品の取扱説明書の翻訳等の業務。 ・現場設備施工管理(海外メーカーの指示を現場橋渡し)  (現場は養豚施設であり、臭いへの対応力も必要) ・機械トラブル発生時に通訳として現場同行。 ビッグダッチマン社(業界最大手の海外メーカー。当社は日本総代理店を行っている)とのコミュニケーション。英語力が必要であり、製品についての理解を深め、社内の施工担当者へ橋渡ししてほしい。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・ビジネスレベルの英語力と日本語力。 ・コミュニケーション能力のある方。 ・外国籍の方も歓迎。 ・入社後3ヶ月程度、ドイツのビッグダッチマン社で研修を受ける事が可能な方(コロナ情勢による)。 ・毎年開催される海外での国際見本市に通訳として1ヶ月程度の海外出張が可能な方(コロナ情勢による)。 ・自動車運転免許(応談可、本社が交通不便地にある為、免許取得者が望ましい)

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

マーケティングコンサルタント候補(海外担当)★未経験可

株式会社エム・シー・アイ
★大手製薬企業に特化して、マーケティング支援を行う優良ベンチャー企業★             【業界未経験可。様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢33.9歳)】
420万円~550万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    クライアントである製薬企業のマーケティング上の課題(新商品開発やブランド力向上等)を解決するために、医療関係者に対してアンケート等を実施することで必要なデータを収集・分析しています。このデータ収集・分析業務を通じて、企業の課題解決に寄与するだけでなく、薬のエンドユーザーである患者さんの生活の質の向上に役立っています。 これまで単発的に実施していた海外クライアントのプロジェクトを、今後は収益成長性を見込める大きなサービスの柱として育ててまいります。 その新たなチャレンジのメンバーの一員として、クライアントの開拓からサービス体制の構築まで、少数メンバーの中で大きな裁量を持って業務に取り組んでいただきます。 始めはマーケティングリサーチの基礎を経験するためにも、日本国内の案件にも関わっていただきます。 <クライアント対応・プロジェクト実施>  ■海外クライアントからのご依頼窓口対応  ■プロジェクト実施に必要な社内調整  ■データ収集・分析  ■納品までの工数管理、納品物チェック  ■海外クライアントへの営業活動 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■社会人経験1年以上 ■ビジネスレベルの英語力(TOEIC800点以上) ■基本的なPCスキルをお持ちの方 【歓迎要件】 ▼ヘルスケアまたはマーケティングリサーチへの強い興味関心

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

翻訳コーディネーター

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    以下の業務に携わっていただきます。 ■クライアント対応 ■ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝 ■クライアントとの連絡、調整 ■提案書・見積書・請求書等の作成、入金確認 ■翻訳者・校閲者との連絡、調整、納期管理 ■翻訳者手配、簡単な訳文チェック ※既存のお客様を担当しますので、新規開拓はありません。 ※クライアントと、実際の翻訳者をつなぐコーディネート業務となりますので、ご自身が翻訳を行うわけではございません。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■社会人経験が2年以上ある方 ■B to Bの営業経験やコーディネーション業務経験のある方 ■PPT,Wordなどのビジネスでの使用経験がある方 ■TOEIC700点以上 (ビジネス上で英語使用経験のある方尚可) 【歓迎要件】 ▼スピードと正確性をもって業務を行うことが得意な方、マルチタスク力のある方 ▼翻訳の実務経験や訓練経験のある方 ★同社の社員は未経験者がほとんど。貿易事務経験者や営業経験者が多く活躍しています★

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

特許翻訳【英語力を目指せる/年休125日(土日祝)】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    所内案件の特許翻訳業務をお任せします。 【具体的には】 ■明細書の英訳・和訳 【組織構成】計2名(40代女性) 【案件数】1日1件~10件程度 【残業時間】月平均20~30時間程度/月 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■下記いずれかのご経験をお持ちの方 ・化学・医学・バイオ業界系の特許翻訳経験(日⇔英) ・化学・医学・バイオ業界系の知識や経験をお持ちで、ビジネスレベルの英語力のある方 【歓迎要件】 ■実用英語技能検定1級 【求める人物像】 ■何事にも柔軟に取り組める方 ■円滑にコミュニケーションが取れる方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

テクニカルライター【フルリモート勤務OK】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ライターとして、製品マニュアルやFAQなどの制作をお任せします。 【具体的には】 ■お客様のサービスやFAQを理解し、ホームページなどの文章を校正 ■受領したお客様の文書で曖昧な点や矛盾が生じている箇所の改善提案 ※ユーザーが FAQをどのようなキーワードで検索するか言い換え表現(類義語)を考えます。 【同社について】 2019年4月に、カスタマーサービスをサポートするFAQシステムを搭載したサービスをスタートさせました。 世界初の革新的な技術「意図予測検索」によって、ユーザーのどんな質問表現にも適切に答えることができ、98%の検索ヒットを実現。これまでのFAQサイトは75%のユーザーが問題を解決できないと言われており、変化が乏しいカスタマーサポート界に革命をもたらす注目のSaaSです。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■下記いずれかのご経験 ・マニュアル制作会社やメーカーでアプリ・サービスなどのマニュアルのライティング経験5年以上 ・テクニカルサポートやプリセールスなどテクニカルライティングと親和性のある職種の及びライティング経験2年以上 【歓迎要件】 ■執筆、編集、校正に関わる業務経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

投資情報(中国株)の編集

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
300万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【求められるミッション】 ■当社のビジネス展開の柱である、「クオリティーの高い金融情報」と「ダイレクトな情報提供」という重要なミッションを担っていただきます。 【職務内容】 ■投資情報(中国株)コンテンツの作成および調査・分析 ■自社専用サイトや大手ベンダー向けニュースやレポートの配信 ■中国株ハンドブック「中国株二季報」の編集 →例えば、中国語の株情報の中から重要情報を読み取り、記事作成など。 【残業時間】20時ごろには帰社される部門です。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■日本語ネイティブレベルで、かついずれかのスキルを有する方 ・英語力の読みができる方 ・中国語の読解力 (中国語検定(HSK)の資格をお持ちの場合は7・8級(現基準で5.6級)程度のレベルの方) [歓迎要件] ・金融/投資に関する知識 ・編集・ライターの経験(金融知識不問)

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

医療情報スペシャリスト【安全性情報収集・翻訳】(大阪)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    国内で使用されている医薬品の有害事象(副作用)を収集し、クライアントへの報告業務を行ってい頂きます。 【具体的には】 医療現場で使われている医療用医薬品で発生した、有害事象の収集・報告を行います。現場のMRよりメールにて報告を受けた、有害事象(患者情報、医薬品情報、症例経過等)を英訳し、クライアントへ速やかに報告を行います。 【同ポジションの魅力】 ・今までの医療の経験が活かせる ・ライフワークバランスを重視して働ける環境 ・英語スキルを一層高められる ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※ご応募時に、英文CV(英文職務経歴書)をご提出ください。 【必須要件】 ・薬剤師または看護師、准看護師 免許 ・英語力:読み書き(目安TOEIC800点) ・ご応募時の英文職務経歴書のご提出 【歓迎要件】 ・製薬会社・CROにおいてPV業務のご経験 ・英語を活かしたい方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

安全性情報 翻訳担当

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~750万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ファーマコビジランスにおいて安全性情報翻訳業務にてご活動頂きます。 【具体的には】 ■安全性情報のナラティブ、原資料を含む、個別症例報告書の和訳・英訳およびレビュー ■Word、Excelでのデータ入力、校正作業 ■Argusを使用しながらの翻訳 【同社の魅力】 中途入社の方は製薬メーカー出身者やCRO出身者など、様々なバックグラウンドを持っている方がご入社されております。他社では、なかなか経験できない高い経験値を積むことができる環境が整っております。また、パファーマンスを発揮する為に在宅や時短勤務など、社員をサポートする制度も用意されておりワークライフバランスを取りながら、キャリアを形成していくことができます。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■安全性情報翻訳(安全性情報の原本・原資料をもとに、和訳・英訳)をメインでおこなっていた業務経験が、1年以上あること ■英語力:和訳英訳どちらもできる方 ■ Argus使用経験、または、新しいシステム操作への順応性 【歓迎要件】 ■ PV入力・評価などの経験が1年以上あること ■翻訳のスピードが速いこと(納期が当日となる症例があるため) ■理解が早く、要領よく業務をこなせる方、積極性があり、コミュニケーション能力の高い方 ■チームリーダー等の経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

医療情報スペシャリスト【安全性情報収集・翻訳】(看護師用)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~550万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    国内で使用されている医薬品の有害事象(副作用)を収集し、クライアントへの報告業務を行ってい頂きます。 【具体的には】 医療現場で使われている医療用医薬品で発生した、有害事象の収集・報告を行います。現場のMRよりメールにて報告を受けた、有害事象(患者情報、医薬品情報、症例経過等)を英訳し、クライアントへ速やかに報告を行います。 【同ポジションの魅力】 ・今までの医療の経験が活かせる ・ライフワークバランスを重視して働ける環境 ・英語スキルを一層高められる ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※ご応募時に、英文CV(英文職務経歴書)をご提出ください。 【必須要件】 ・看護師または準看護師 免許 ・英語力:読み書き(目安TOEIC800点) ・ご応募時の英文職務経歴書のご提出 【歓迎要件】 ・製薬会社・CROにおいてPV業務のご経験 ・英語を活かしたい方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【英訳業務】機械導入支援/栃木/休日129日/世界シェア6割

株式会社大協精工
◇◆◇医療パッケージ製品世界シェア60%を誇るグローバル企業で翻訳業務担当の募集◇◆◇~~栃木県内で世界の大手製薬メーカーを相手に語学力を活かしてグローバルに働けます。年間…
600万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    栃木県

  • 仕事内容

    【期待する役割】 医薬パッケージ製品の製造にて世界シェア60%を誇り、圧倒的な地位を確立する同社では、新薬開発の拠点が海外に移る中でバイリンガル人材の採用を強化しております。栃木県佐野市の本社工場にて、海外からの製造ラインの設備の導入支援を行って頂きます。 【職務内容】 ■生産技術部の入門の英訳業務 ■機械導入にあたっての海外メーカーとの折衝 ※入社時に機械の知識は必要ございません。 ■海外製薬メーカーの視察対応 【魅力】 ■グローバルトップシェアを誇る会社で、栃木県にいながらグローバルに就業頂けます。 【組織構成】 ■生産技術部 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■ビジネスレベルの語学力 【歓迎要件】 ■ネイティブレベルの語学力

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

社長秘書・経営企画【総合職/第2新卒可】

株式会社リオ・ホールディングス
◆不動産×税務×法務を駆使して資産のワンストップコンサルティングを行うメガベンチャー企業です。◆未経験から多様な経験が積め専門的な知識が獲得できるため、成長意欲旺盛な優秀メンバーが集まってお…
360万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    *同社の社長秘書として、スピード感と調整力を駆使しご活躍頂きます* *能力に応じ経営企画の領域にも挑戦いただきます* 【具体的な業務内容】 ■社長のスケジュール管理・アポイント調整 ■各種手配(国内外出張、会食、移動等) ■社内各部門との調整 ■電話・メール対応 ■社長提案資料の作成(対社内および対社外) ■来客対応 ■経営企画のサポート ■その他庶務業務 ※総合職としての採用のため、将来的には異動の可能性があります。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※履歴書にお写真の添付をお願い申し上げます※ 【必須要件】 ■社会人経験1年以上 〔歓迎要件〕 ・秘書のご経験 ============================= 〔補足情報〕 ・配属部署 :社長室/2名体制 ・社長挨拶ページ http://www.rio-corp.co.jp/greeting/index.html ・異動の可能性 :あり(総合職の為)

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

社内SE(テスト管理担当/マネージャー)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
480万円~840万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    FXの業界の発展に貢献してきた当社の社内SEとして、テスト管理にかかる業務全般、下記をお任せ致します。 【具体的にお任せする業務】 ・金融系ITシステムの評価・検証、品質管理 ・テスト計画策定 ・テスト仕様書作成 ・PL業務 ・テスト自動化ツール導入・開発など ・メンバーマネジメント 【採用背景】 サービス拡充に伴い拡大する受入れテスト工数に対応するため、また受入れテスト品質を向上させるため、テスト専任チームを組成します。 今回はチーム組成にあたって中核となるマネジメント要員を募集します。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※下記いずれかの経験をお持ちの方 ・リーダー以上のポジションでの開発経験者 ・テスト設計(Webアプリ/スマホアプリのテスト項目作成)経験 【歓迎要件】 ・テスト自動化ツールの知識・経験 ・ITプロジェクトに関するPM・PL経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

経営アシスタント事務兼スペイン語通訳【メキシコ勤務】

東証一部の日系専門商社
180万円~300万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    ・ビザ手続き ・ホテル手配、支払 ・送迎手配 ・商工会議所関連手続き ・社宅管理 ・その他事務作業、事務所全般通訳

  • 応募資格

    ■必須 1.外国語大学または外国語学部スペイン語科卒業(ビジネスレベル/DELE B2以上/西検3級以上またはそれに相当するレベル) 2.3年以上スペイン語圏の日系企業勤務歴あり 3.最低1年スペイン語圏留学経験あり ※1、2、3全て揃っている方がベストです。 今までの過去の通訳の方々の経験から、それが無い方は即戦力にはなれず、また続かなかったです。 ※1の経験が無い場合、2と3は必須です。 ※日本で企業勤務経験が3年以上あり、1年以上スペイン語圏で留学か職歴があれば、1~3を満たしてなくても構いません。その場合、社内試験で面接に進めるか社内選考で判断します。 ■尚可 ・総務、人事、営業、経理、経営などアシスタント経験あると好ましい ・ホテルや旅行代理店などの実務経験など ■求められる人物像 健康的で明るく向上意欲あり、素直で機密情報の遵守できる方。

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る
NEW

外国人役員アシスタント(国際市場開発部門)<正社員>

非公開
お気軽にお問い合わせください。
500万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【部署の業務内容(それぞれ担当により役割が分かれています)】 1.営業サポート業務(新規マーケットの開拓、契約書締結に至るまでの関連調査、契約書類作成、 商品選定、発注管理、各種マーケティング) 2.薬事(一般含む)業務(現地での輸入登録申請に必要な書類の確認・作成・提供及び管理、大使館認証、 公証役場公証、日本商工会議所及び東京商工会議所への書類申請・引取) 3.クリエイティブ業務(和文商品資料の英訳、商品ラベル作成、商品関連アセットの制作) 4.貿易事務(社内物流部署・外部倉庫・外部フォワーダーへの指示連絡、出荷調整・管理、請求・支払い管理) 【仕事内容】 <役員アシスタント業務(65%程度)> ・国内向け長期大型プロジェクトにおける関連部署への連絡・報告 ・各種ミーティングでの通訳や他部署との代理コミュニケーション ・役員宛メールや書類(プレゼン資料・各種報告書・マニュアル等)の翻訳および作成のサポート ・特定の分野に精通するコンサルタント(税理士、弁護士など)とのコンタクト ・海外における商品関連の規制、マーケティング戦略、トレンドなどの調査 ・契約ライフサイクルマネジメント ・予算管理 ・各種資料作成のための情報収集 ・USA 支社からの月次報告書提出 <部署アシスタント業務(35%)> ・他部署からの英訳依頼および英語表記校閲対応、英語名称一覧の更新・管理 ・改版下データの回覧・管理 ・大使館や商工会議所、公証役場への書類発行手配・提出・引取 ・請求書対応(輸出関連以外) ・商品サンプル・書類の国内外発送 ・社内サンプル取り寄せ・部内サンプル在庫管理 ※その他、電話対応や備品購入、書類ファイリング、郵送物の仕分けなど庶務業務もご担当いただきます。

  • 応募資格

    【必須条件】 ・大卒以上(ビジネス関連の専攻の方は優遇致します) ・会社上層部(部長以上)の秘書・アシスタント経験をお持ちの方(目安3年以上) ・日英翻訳・通訳のご経験をお持ちの方(目安3年以上 英→日、日→英、双方向の翻訳経験必須。通訳は逐次・ウィスパリングレベル) <求める語学力> ・英語(ネイティブレベル同等)・日本語(ネイティブレベル同等) ・TOEIC970点以上(相応) <求める PC スキル> ・マイクロソフト365(オフィス)ソフトウェアスイート ・PowerPoint: 中級以上 (画像入りプレゼン作成) ・Word:中級以上 (資料作成) ・Excel:中級以上(SUM、IF、VLOOKUP、チャート、形式編集、ピボットテーブルなど) ・Adobe Acrobat/DC:初級 (画像差し替え、コメント挿入など) ※Adobe Creative CloudまたはSlack、Wrikeなどのツールを活用できる方尚可。 【歓迎条件】 ・美容・健康食品業界での就業経験や専門知識をお持ちの方 ・財務会計、法律、小売業界(オンライン・オフライン含)での就業経験や、各分野に対する専門知識をお持ちの方 ・SNS、現代 IT コミュニケーションツール(オンライン会議、チャット、Wrikeなどのプロジェクト管理ツール)を活用できる方 ・グローバルな環境でのビジネス経験をお持ちの方 ・テクニカル・クリエイティブ両分野の文書作成、プレゼンテーション作成の経験をお持ちの方 ・翻訳ツールや AI 翻訳ソフトの使用経験をお持ちの方 【求める人物像】 ・コミュニケーション力が高い方(はっきりと話せる、説得力がある) ・きめ細かい配慮を払いながらも、業務をスピーディに行える方 ・期限を見越して効率良く業務を遂行できる方 ・チームワークに貢献できる方 ・問題解決能力が高く、ポジティブに動ける方

  • 人材紹介会社

    キャリア・ネットワーク株式会社

気になる 詳細を見る
NEW

海外事務【英語力を活かせる/年休125日(土日祝)】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
340万円~400万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    特許事務業務をお任せします。 【具体的には】 方式的書類の作成、期限管理、クライアントへの案内・報告、海外代理人とのやりとり(メール)、電話応対、請求書の発行、その他庶務的業務 等 【組織構成】計7名(うち外国事務担当3名) 【残業時間】月平均20~30時間程度/月 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■特許事務所での海外事務経験 【歓迎要件】 ■TOEIC850点以上の方 【求める人物像】 ■何事にも柔軟に取り組める方 ■円滑にコミュニケーションが取れる方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

会長秘書/エグゼクティブアシスタント〔東京/裁量権大〕

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【MISSION】 グループを率いる会長付きエグゼクティブアシスタントのポジションです。 秘書としての業務に加えて会長のパフォーマンス最大化の為のサポート、 それに付随する業務を行って頂きます。 【具体的な業務内容】 ■秘書に係る以下の業務 ※全体の8割前後の業務を想定  ・会長スケジュール調整/管理 ・国内&海外出張手配 ・来客対応   ・経費精算 ・会食等各種手配/アポイントの設定 ・名刺管理 ・慶弔対応  ・各種資料のファイリング ■その他の以下業務 ※全体の2割前後を想定  ・会長からの勅命業務 ・全社的/問題解決型のプロジェクトへの参画   ・資料作成やプレゼンのサポート ・ご来客のサポート ※管理部門の所属となり、管理部業務の分担をお願いする可能性がございます。 ※これまでのプロジェクト例:  ・フロント部門が活用する営業管理システムの導入プロジェクト  ・企業HPの内容刷新プロジェクト 等 〔魅力/特徴〕 *幅広い業務を経験しキャリアアップが可能  同社では秘書業務以外にも幅広い業務をご経験頂く事が可能です。   そのため担当プロジェクトが全社的に展開される可能性が多々ございます。 *独理系のM&Aファームで、グローバルな環境で活躍可能  同社は特にグローバルM&Aを事業の柱としている企業です。  そのため英語力を用いたり、多様性のある環境で活躍可能です。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語を使用したメール又は電話対応のご経験 ■以下いずれかのご経験3年以上 ・業界不問で秘書のご経験 ・事業会社での営業事務経験 〔歓迎要件〕 ・金融/ホテル/航空業界のいずれかでのご経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

工場スペイン語通訳【メキシコ・グァナファト州勤務】

東証一部の日系専門商社
200万円~300万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    ・工場に関わるスペイン語通訳、翻訳全般 ・入力作業、報告書作成等の事務作業 ・社内外監査通訳 (ISO14001, IATF他) ※製造、生産管理、メンテナンス、品質、安全、人事他工場に関係する部署全て

  • 応募資格

    ■必須 ・外国語大学スペイン語学科卒・スペイン語圏最低1年留学経験者 もしくは スペイン語圏の日系企業にて3年以上の就業経験がある方。 ・スペイン語のレベル: B2以上 ・健康で明るい方 ・日本の社会常識を備えた方(挨拶、礼儀正しい、時間を守る、謙虚) ・ホウレンソウができ周りに気配りができる方

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る
NEW

通訳・翻訳/一般事務【愛知県小牧市】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
330万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    愛知県

  • 仕事内容

    下記の業務をお任せします。業務割合としては、 通訳・翻訳が3割、IT関連業務が5割、秘書が2割となっております。 1)通訳・翻訳業務: 同社社製品に関して海外のエージェントと打合せする際に同席頂き、技術スタッフや営業スタッフの通訳業務や、その前後に発生する書類の翻訳業務 2)IT関連業務(ヘルプデスク、基幹システムサポート): 配属は情報システム課となりますので、翻訳通訳業務が無い時間帯は情報システム課の通常業務に携わっていただきます。サポートが中心となり、ITの知見は不要です。 3)役員秘書業務:米国在住の会長の来日時や、日本の社長の秘書業務など。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■ビジネスレベルの英語力 (海外企業とコミュニケーションが取れるレベル) ■基本的なPCスキル 【歓迎要件】 ◇通訳・翻訳のご経験 ◇製造業でのご経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

翻訳スペシャリスト(オペレーションスタッフ)★未経験可

株式会社エム・シー・アイ
★大手製薬企業に特化して、マーケティング支援を行う優良ベンチャー企業★             【業界未経験可。様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢33.9歳)】
440万円~520万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    クライアントである製薬企業の課題(新商品開発やブランド力向上等)を解決するために、医療関係者に対してアンケート等を実施することで必要なデータを収集・分析しています。このデータ収集・分析業務を通じて、企業の課題解決に寄与するだけでなく、薬のエンドユーザーである患者さんの生活の質の向上に役立っています。 コンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳対応を実施いただきます。 <翻訳業務> ■アンケート票や調査レポート等の翻訳(英訳・和訳) ■その他、付随するマーケティングリサーチ業務 等 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■社会人経験2年以上 ■ビジネスレベルの英語力 ■ワード、エクセル、パワーポイントなどの基本的なPCスキル 【求める人物像】 ■ヘルスケアまたはマーケティングリサーチの強い興味関心

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【メキシコ勤務】スペイン語の通訳・翻訳

大手日系メーカーのメキシコ現地法人
170万円~220万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    会議通訳・ミーティング通訳が主な業務となります。

  • 応募資格

    ・DELE B1(中級)以上 ・外国語大学スペイン語科卒・スペイン語圏留学経験1年以上あれば尚可 ※日本国籍以外の方も、日本語検定2級以上であれば応募可能

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る
NEW

安全性情報 翻訳担当【大阪】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~750万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    ファーマコビジランスにおいて安全性情報翻訳業務にてご活動頂きます。 【具体的には】 ■安全性情報のナラティブ、原資料を含む、個別症例報告書の和訳・英訳およびレビュー ■Word、Excelでのデータ入力、校正作業 ■Argusを使用しながらの翻訳 【同社の魅力】 中途入社の方は製薬メーカー出身者やCRO出身者など、様々なバックグラウンドを持っている方がご入社されております。他社では、なかなか経験できない高い経験値を積むことができる環境が整っております。また、パファーマンスを発揮する為に在宅や時短勤務など、社員をサポートする制度も用意されておりワークライフバランスを取りながら、キャリアを形成していくことができます。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■安全性情報翻訳(安全性情報の原本・原資料をもとに、和訳・英訳)をメインでおこなっていた業務経験が、1年以上あること ■英語力:和訳英訳どちらもできる方 ■ Argus使用経験、または、新しいシステム操作への順応性 【歓迎要件】 ■ PV入力・評価などの経験が1年以上あること ■翻訳のスピードが速いこと(納期が当日となる症例があるため) ■理解が早く、要領よく業務をこなせる方、積極性があり、コミュニケーション能力の高い方 ■チームリーダー等の経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

韓国語ゲーム翻訳 ※完全未経験の方歓迎

エヌ・シー・ジャパン株式会社
★韓国NO.1オンラインゲーム会社『エヌシーソフト』と、『ソフトバンク』が共同出資して設立された会社★★世界的大ヒットゲーム「リネージュ」などを提供★ ★自社開発アプリの累積ダウンロード数は…
350万円~550万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    世界的大ヒットゲーム「リネージュ」などを提供する同社にて、ゲームの翻訳業務をお任せします。 【魅力】 テキストを単に翻訳するだけではなく、表示の見栄えや分かりやすさを追求しキャラクターに個性を与え、自分が考えた台詞をプロの声優や俳優を配役して収録も行っています。ゲーム内の世界を根幹から創っていくという、楽しさと充実感があります。 【具体的な業務内容】 ■ゲーム内のテキストの韓日翻訳業務 ■キャラクターの台詞やムービーの翻訳および  台本作成、収録スタジオへの立ち会い ■ゲームに適用されたテキストや音声の確認作業も行うため、  ゲームをプレイする時間も多いです。 【配属予定部署構成】 ■マネージャー(正社員女性):ローカライズ関連グロサリー(用語集)  作成およびスケジュール管理、契約管理、BTS、ブリッジング業務 ■スタッフ(正社員女性)1名:担当ゲームのグロサリー(用語集)作成 ■スタッフ(正社員男性)1名:担当ゲームのグロサリー(用語集)作成 ■スタッフ(契約社員女性)2名:担当ゲームのグロサリー(用語集)  作成およびLQA(言語チェック) ■スタッフ(契約社員男性)2名:担当ゲームのグロサリー(用語集)作成 ■スタッフ(派遣社員女性)2名:担当ゲームのグロサリー(用語集)作成 ■スタッフ(派遣社員男性)1名:担当ゲームのグロサリー(用語集)作成 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■ネイティブレベルの日本語力 ■読み書きレベルの韓国語力 ■ゲームが好きで、課金するくらいプレイした経験がある方 ※ゲームプレイヒアリングシートのご提出必須です 追加で課金額を記載の上ご提出下さい。 弊社に記載のフォーマットがございます。お問い合わせ下さい 【求める人物像】 ■単に「韓国語を使う仕事がしたい」ではなく、 「とにかくゲームが好きで、作品を良くしたい」 という意欲を持ち、積極的に仕事に向き合ってくださる方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

IR・英語アシスタント<マザーズ上場>

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    経理財務全般(開示も含む)をお任せします。具体的な業務内容については既存メンバーとの調整をしつつも、個別プロジェクト等が発生した場合にはプロジェクトリーダーもお任せする想定で募集させていただきます。 当初業務として具体的には、以下の業務を想定しています。 - 日常経理業務のコントロール - 決算実務(およびコントロール) - 開示実務(およびコントロール) - IFRS導入検討(主担当、導入する場合は導入も主導) - 業務フローの構築・見直し - 新規事業立ち上げやM&A時における、会計・税務面での課題解決 その後、なるべく早いタイミングでマネジメントもお任せしたいと考えています。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語でのビジネス経験、またはそれに準ずる英語力(会話、読み書き) 【歓迎条件】 ▼外資系企業での英語でのビジネス経験 ▼上場企業でのIR経験 ▼上場企業での経営企画経験 ▼証券会社での投資銀行業務経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【博多】検索エンジニア★上場/転勤なし

株式会社ベガコーポレーション
★マザーズ上場/16期連続増収の優良企業★国内最大の総合インターネット通販企業をめざし、創業以来順調に成長を続けています。★上場4年目のIT企業を内部で支えるエンジニアの重要なポジションで企…
450万円~700万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    福岡県

  • 仕事内容

    【*募集背景】 同社は、インテリアECの「LOWYA」、越境ECの「DOKODEMO」等、複数のECサイトを自社で運営しています。サイトのトラフィックや取り扱い商品点数は年々スケールしていますので、検索機能のマイクロサービス化と高度化が急務となっており、これを推進して頂ける方を募集 【*期待すること】 顧客体験を向上する為に、検索機能の強化について、提案と開発の両方を推進して頂きます。ABテスト等を用いたデータドリブンな意思決定を支援する基盤づくりにもチャレンジして頂きます。 ※社内の同僚やデータ分析官、事業部門とのコミュニケーションや課題整理、改善提案にも積極的に取り組んでいただける方 ※プロダクトマネージャと同等の視点で、検索改善がEC売上にダイレクトに影響していくという経験を通じ、成長/やりがいを感じられる方 【具体的には・・・】 社内で開発中のECサービスにおける検索機能の高度化を担当 ■検索機能のマイクロサービス化(Amazon Elasticsearch Service)の設計およびAPI開発 ■テキスト検索のクエリ最適化、スコア改善 ■検索UI改善と連動したロジックの最適化 ■ABテストの実施を効率化する基盤開発 ■検索インデックスや辞書等の保守/改善 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※以下のいずれかを満たすこと ■検索エンジン、検索基盤の開発経験(言語不問) ■Elasticsearchのサービス運用/開発経験 【歓迎要件】 ▼クラウド(AWS/GCP/等)を利用した運用/開発経験 ▼DBチューニングやSQL最適化などの経験▼スケーラビリティや負荷対策を考慮した大規模システムの設計や開発経験 ▼機械学習、ディープラーニングなどの知見 ▼データ分析やABテストなどの知見 ▼組織やプロジェクトのマネージメント経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

医療情報スペシャリスト【安全性情報収集・翻訳】(薬剤師用)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    国内で使用されている医薬品の有害事象(副作用)を収集し、クライアントへの報告業務を行ってい頂きます。 【具体的には】 医療現場で使われている医療用医薬品で発生した、有害事象の収集・報告を行います。現場のMRよりメールにて報告を受けた、有害事象(患者情報、医薬品情報、症例経過等)を英訳し、クライアントへ速やかに報告を行います。 【同ポジションの魅力】 ・今までの医療の経験が活かせる ・ライフワークバランスを重視して働ける環境 ・英語スキルを一層高められる ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※ご応募時に、英文CV(英文職務経歴書)をご提出ください。 【必須要件】 ・薬剤師 免許(調剤薬局出身の方歓迎!) ・英語力:読み書き(目安TOEIC800点) ・ご応募時の英文職務経歴書のご提出 【歓迎要件】 ・製薬会社・CROにおいてPV業務のご経験 ・英語を活かしたい方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

海外ユーザーサポート

株式会社セルシス
残業少なめ★”神対応”とネットで話題のサポート力!あなたも神対応してみませんか?
350万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

高田 静夫
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 主に海外のお客様からいただいた使い方等に関する問い合わせに、お応えするユーザーサポート業務です。(国内の場合もございます。) 【職務詳細】 ◆いただいた問い合わせの対応 →「機能の使い方がわからない」などのお問い合わせに対して丁寧に対応します。 ◆製品開発に直結するお客様の声を、開発チームへ →サポート部隊を自社内に設置している強みを活かし、お客様の顧客満足度を追求していきます。 ◆英語などの語学スキルが活かせます! →海外からのお問い合わせは、英語でメールサポートをお任せします。 -------------------------------------------------- ★”神対応”とネットで話題のサポート力 同社のユーザーサポートは定型文を用意するのではなく、一つひとつの質問に丁寧に答えていくことをモットーとしています。 ユーザーに寄り添った受け答えに、SNS等で『セルシスのサポートは神対応!』とお褒めいただくことも多々♪

  • 応募資格

    【必須】 ・ユーザーサポートやテクニカルサポートの実務経験をお持ちの方(業種・業界、年数不問) ・ネイティブレベルの韓国語力のある方 ・ネイティブレベルの英語力のある方 【尚可】 ・CLIP STUDIO PAINTなど同社製品の愛用者の方 ---------------------------------- ■同社の製品とは?? Amazonや量販店の販売数を基にした「BCN AWARD」のグラフィックスソフト部門で、2015年、2016年、2017年、2019年度に販売数No.1を獲得(※)。世界各国、1000万人のクリエイターが利用しています。 ※「BCN AWARD」…全国の量販店で収集・集計した「BCNランキング」

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

【大阪勤務】 英語/コールセンター管理者・SV候補(大手外資系メーカーのテクニカルサポート)

【BPO(Business Process Outsourcing)/東証一部上場企業グループ会社】
【英語力活かせます!】 大手外資系メーカーのスマホ・タブレット・音楽プレーヤ―などに関するテクニカルサポートプロジェクトにおいてのマネジメント業務全般をご担当いただきます。
450万円~630万円 / リーダー | メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    【業務概要】 大手外資系メーカーのスマホ・タブレット・音楽プレーヤ―などに関するテクニカルサポートプロジェクトにおいてのマネジメント業務全般をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■プロジェクトの管理業務全般(納期、品質、収支など) ■人材管理・育成(勤怠管理、シフト作成、採用、研修など) ■クレーム対応、メンバーからのエスカレーション対応 ■各種分析、報告、レポート ※英語による報告・レポート作成や各種会議体でのプレゼンテーション含む 【所属部門】 部門:大阪センター(正社員:92名 契約社員:954名) 座席数900 席を有し、コールセンター業務やバックオフィス業務などを中心に多種多様なプロジェクトを運営する大規模センター。 デジタルコミュニケーションやIT 技術によるサービスの進化と新たな価値創出を組み込み、サービス提供型事業モデルを構築。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:TOEICスコア800点以上で日常会話以上の英語スキルがある方 ■以下のいずれかのご経験がある方 ①コンタクトセンターでの就業経験がある方(正社員での実務経験) ②事業会社での教育企画・運営経験がある方 ③チームや組織での何らかのメンバー管理経験がある方(サブリーダーまたはSV) 【歓迎スキル/経験】 ■テクニカルサポート経験(サポート対象は問わず) ■顧客との折衝、営業経験 ■コンタクトセンター管理者経験(1年以上)

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

英語/外資系クライアント先への対応支援・通訳翻訳 【正社員採用/ワークライフバランス】

【BPO(Business Process Outsourcing)/東証一部上場企業グループ会社】
【英語力活かせます!】 グローバル推進部にて、グローバルコミュケーションサービスやグローバルビジネス推進をご担当頂きます。外資系クライアントとのコミュニケーションが発生するため、英語力が活かせます。
450万円~640万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 グローバル推進部にて、グローバルコミュケーションサービスやグローバルビジネス推進をご担当頂きます。 英語力が活かせるお仕事です。 【具体的な業務内容】 1.グローバルコニュニケーションサービス(外資系顧客対応支援等)対応 ■外資系顧客とのコミュニケーション(顧客との日常的なやりとり、MTG、交渉・折衝、プレゼン等) ■同、報告会及び営業提案等におけるプレゼンテーション及び質疑応答、会議通訳 ■契約書、提案書、メール、その他資料の和英訳 2.グローバルビジネス推進 ■海外パートナー、その他関係者とのコミュニケーション、調整等(口頭、書面・メール) 主には1.のお仕事を担当いただき、業務の習得状況に合わせて2.のお仕事をお願いしていきます。 【所属部門】 部門:グローバル推進部 グローバルパートナーの開拓および資料・契約書翻訳、会議通訳、英語でのプレゼンなどのグローバルコミュニケーションサービスを企画・提供。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■顧客への報告会等における英語での報告経験、営業提案での英語プレゼンテーション経験。 ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル。 【歓迎スキル/経験】 ■会議通訳経験(対面、オンライン、電話) ■業務での日英文書の和英訳経験、契約書和英訳経験 ■業務での英語文書作成経験(メール、報告文書、他) ■英語での価格交渉等の交渉・折衝経験 ■リサーチ能力(デスクトップリサーチ)、顧客企業からの発信情報・第三者機関の調査レポート等の読み取り能力 ■米国大手IT企業、大手ホスピタリティ系企業等との取引経験(就業経験)

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

韓国語/日韓同時通訳・翻訳(広告事業) 【大手インターネットサービス企業/リモート勤務あり】

非公開
広告事業を運営する部署にて、韓国語の同時通訳・翻訳業務をお任せします。
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業の広告事業を運営する部署にて、韓国語の通訳・翻訳業務をお任せします。 【具体的な業務内容】  ■日韓通訳 ・社内外の会議、出張者の対応など、専用機材を使ったウィスパリング通訳や逐次通訳 ・テレビ会議通訳(ほとんどが同時通訳です) ※直近はCOVID-19の影響により、一時的にZoom対応に変更します。 ■日韓翻訳 企画書や契約書、技術関連資料、サービス仕様書などの日本語⇔韓国語の翻訳 【働き方について】 原則リモート勤務にて対応しております。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■韓国語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ネイティブレベル。 ■通訳翻訳大学院等での専門学位取得または同等のスキルをお持ちの方。 ■同時通訳のご経験 ■Word、Excel、PPTなどの基本操作、翻訳作業時の操作の知識 【歓迎スキル/経験】 ■IT、通信関連業界経験者 ■ネットサービス・アプリなどに関心があり、相応の知識がある方 ■テレビ会議の通訳の経験をお持ちの方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

韓国語/同時通訳・翻訳・日本韓国間のコミュニケーション業務 【大手インターネットサービス企業】

非公開
ECセンターを運営する部署にて、韓国語の同時通訳・翻訳業務、日本と韓国の間のコミュニケーション業務をお任せします。
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【求人概要】 ECセンターを運営する部署にて、韓国語の通訳・翻訳業務、日本と韓国の間のコミュニケーション業務をお任せします。 【具体的な業務内容】  ■通訳内容(60%) ・社内外の会議、出張者の対応など、専用機材を使ったウィスパリング通訳や逐次通訳 ・テレビ会議通訳(ほとんどが同時通訳です) ※直近はCOVID-19の影響により、一時的にZoom対応に変更します。 ■翻訳内容(30%) 企画書や契約書、技術関連資料、サービス仕様書など社内外の会議で使われる資料の日本語⇔韓国語の翻訳 ■日韓間のコミュニケーション業務(10%) ・日本市場リサーチ、日韓チームメンバーのコミュニケーションサポート ※業務割合はおおよそのイメージです。状況によって業務内容の割合も変化します。 【働き方について】 原則リモート勤務にて対応しております。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■韓国語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ネイティブレベル ■大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位又は通訳者養成コース修了者 ■通訳or/and翻訳の実務経験3年以上ある方 ■Word、Excel、PPTなどの基本操作、翻訳作業時の操作の知識 【歓迎スキル/経験】 ■IT、通信関連業界経験者 ■ネットサービス・アプリなどに関心があり、相応の知識がある方 ■テレビ会議の通訳の経験をお持ちの方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

翻訳コーディネータ(英語→多言語)

非公開
国内・世界各国のベンダーから 欧州言語・アジア言語の翻訳テキストを調達する仕事です。 必要に応じて、お客様に校正をお願いしたり、お客様との連絡や打ち合わせにも出席します。
360万円~480万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    翻訳の受注・発注業務 各国言語の翻訳発注手配・日程管理 翻訳の納期や価格等の交渉

  • 応募資格

    デジタル関連製品またはソフトウェアの技術仕様に対する知見 TOEIC800点以上または同等レベルのビジネス英語力 IT企業または翻訳会社での翻訳工程管理経験 社外との折衝が行える方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

多言語翻訳チェッカー(医療機器、FA機器、IT分野の製品)

非公開
英語からFIGSR(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア)東欧/北欧言語などのヨーロッパ系言語への展開するプロジェクトへのご対応をお任せします。
~288万円 / その他

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    医療機器、FA機器マニュアルやIT分野の製品マニュアルを日英及び多言語へ翻訳するプロジェクトの翻訳チェック業務をお任せします。 具体的には、ツールを使った翻訳チェックやレイアウトチェック等、プロジェクトの工程で必要なチェック作業を行っていただきます。 展開する言語は日本語から英語がメインになりますが、英語からFIGSR(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア)東欧/北欧言語などのヨーロッパ系言語への展開するプロジェクトにもご対応いただきます。

  • 応募資格

    【必須条件】 <必須の経験、スキル> ・翻訳に関する校正・チェックのご経験 ・多言語校閲作業の実務経験がある方 ・オフィスワーク(PC)経験者 ・英語の指示書やメールの解読ができる方 ・Microsoft Office(Word、Excel)での文書入力ができる方 <歓迎する経験・スキル> ・社内/社外問わず、いろいろな人とコミュニケーションをとりながら仕事を進められる方 ・翻訳業界での実務経験のある方 ・翻訳コーディネーターの経験がある方 ・翻訳支援ツール(TRADOS等)の使用経験または知見のある方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

【正社員幹部候補】翻訳品質管理者(英→日/IT・観光・ファッション)

ソフトウエアエンジニアリング株式会社
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    メインタスクは翻訳品質管理業務ですが、翻訳工程管理も兼任し、受注から納品までの翻訳工程をお一人で完遂していただきます。具体的な業務内容は以下のとおり。 1)翻訳レビュー: 原文と訳文を付き合わせて、クライアントが定義したレビュー評価項目 (誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認する。 また、訳文が日本語として正確で読みやすくなっているかも確認し、必要に応じて修正する。 2)リライト: レビュー評価項目に沿ったレビューが終わった後に、さらに日本語をブラッシュアップする。 文書全体として、ビジネス文脈を的確にふまえた適切な日本語表現になっているかどうかを、 読者の視点で確認したり、必要に応じて修正する。 3)言語品質に関して顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する。 4)翻訳者の選定と評価。 5)言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定。 6)顧客と英語(メール)で緊密な連携を図る。 7)顧客の言語品質要件を伝達し、プロジェクトの進捗管理、調整を円滑に行う。 8)外部翻訳パートナーと緊密にコミュニケーションを取り、顧客の方針を浸透させ、言語品質の向上を促す。 9)外部翻訳パートナーの言語品質確認(QA)とフィードバック、クエリハンドリング。

  • 応募資格

    ・翻訳におけるローカライズ経験5年以上 ・Web上の翻訳ツール使用経験 ・IT技術翻訳分野のローカライズ経験あれば尚可 ・SDL Trados、Memsource、MemoQ、使用経験あれば尚可

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

マニュアル(医療機器、FA機器、IT分野製品)翻訳チェッカー

ソフトウエアエンジニアリング株式会社
288万円~300万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    英語を使ってお仕事をされたい方、これから翻訳家を目指したい方、20代はもちろん30代の方でも大歓迎です。翻訳者の方とのやり取りや作業指示伝達で英語を使用します。平日のみのお仕事です。ゴールデンウィーク・年末年始など大型連休もしっかり確保できます。プライベートを大切にしながら、しっかり働きたい方に最適なお仕事です。 医療機器マニュアルやIT分野の製品マニュアルを日英及び多言語へ翻訳するプロジェクトの翻訳チェック業務になります。ツールを使った翻訳チェックやレイアウトチェック等、プロジェクトの工程で必要なチェック作業です。展開する言語は日本語から英語がメインになりますが、英語からFIGSR(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア)東欧/北欧言語などのヨーロッパ系言語への展開するプロジェクトもございます。 ※緊急事態宣言の期間について自宅で作業していたく可能性があるため、ご自宅にネット接続可能な環境がある方を対象としています。

  • 応募資格

    <必須の経験、スキル> 翻訳に関する校正・チェックのご経験 オフィスワーク(PC)経験者 英語の指示書やメールの解読ができる方 Microsoft Office(Word、Excel)での文書入力ができる方  <歓迎する経験・スキル> 多言語校閲作業の実務経験がある方 社内/社外問わず、いろいろな人とコミュニケーションをとりながら仕事を進められる方 翻訳業界での実務経験のある方 翻訳コーディネーターの経験がある方 翻訳支援ツール(TRADOS等)の使用経験または知見のある方 <求める人物像> 作業メンバーやお客様と一緒に協力、相談しながら仕事を進められる方 英語を使用する環境に抵抗のない方 仕事の枠にとらわれず、柔軟にご対応いただける方 自ら積極的に情報をとりにいける方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る
1~40 件目を表示(全40件)
  • 1

送信に失敗しました。