求人検索結果一覧

該当求人件数: 69件

キーワード

職種

選択する

スキル

スキルを探す

勤務地

選択する

年収

以上

その他の
選択条件

もっと詳しい条件
検索条件を保存して条件に合った新着求人メールを受信!
1~50 件目を表示(全69件)
  • 1
  • 2
NEW

海外コンテンツローカライズ【ピッコマ】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【期待する役割】 海外WEBTOON作品(主に中国)の日本ローカライズ制作業務全般を担当していただきます。 【職務内容】 ■ローカライズ案件管理 ■ローカライズ業務の計画策定/見積もり ■ローカライズ業務における案件管理(進捗、コスト、品質など) 【オフィス環境について】 ~「セカンドホーム」をテーマにした環境作り・何よりも人を大切にする~ 同社代表の金在龍氏は「家よりも長くいる会社を、働くみんなのために居心地よくしたい」そんな思いを大切にセカンドホームというテーマに環境作りを行っています。例えばアーロンチェア、調高デスクでデスクワークの負荷を軽減したり、ドリンクバーやマッサージチェアの導入などリラックスできるオフィス環境を整えています。 【働き方】 現在はコロナ禍ということもあり、基本的にはリモート勤務となっております。 【事業内容】 同社は、マンガ・ノベルサービスの『ピッコマ』を運営している会社です。 『ピッコマ』は、アプリ累計3,000万ダウンロードを突破。2020年には、マンガアプリで世界1位の売上を達成し、更にグローバル投資会社よりピッコマ事業へ約600億円を投資頂きました。これはコンテンツ企業への投資としては日本最大規模となり、調達完了後の当社の企業価値は8,000億円を超える評価となる見込みです。更なる事業と組織強化をする中で現在採用に力を入れています ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■中国語ビジネスレベル以上 ■ローカライズ業務経験 【歓迎要件】 ■ゲーム業界でのローカライズ業務経験 ■Photoshop実務経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

IFU(Instruction For Use)担当

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
450万円~700万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ■内視鏡および関連医療機器のIFUデータの新規作成、改訂、管理 ■IFUの新規作成/改訂に伴う周辺業務(関係部署との折衝、スケジュール調整・管理) ■業務プロセス、ユーザへの提供形態、現地法人へのIFU共有システムなどの改善 ■IFU関連法規、リスクマネジメントの理解 ■現地法人とのコミュニケーション 等 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■理系大学を卒業された方 ■英語に抵抗がない方(基本的な読み書き) 【歓迎要件】 ■医療機器や精密機器業界でのご経験もしくはIFUや技術文書に関する業務経験がある方

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

※急募※通訳(中国語・台湾語)【三重県桑名市】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
450万円~700万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    三重県

  • 仕事内容

    外国籍社員の業務中の通訳をお願いします。 本社から長期出張で来日する外国籍エンジニアと日本人エンジニアとの業務中の通訳、海外親会社との会議、打ち合わせの通訳をお願いします。 【募集背景】 親会社UMCからの出張者対応のため(10名程度) ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※履歴書に顔写真を添付ください。 【必須要件】 ■中国語、台湾語のビジネス通訳経験がある方

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

同時通訳(韓国語・英語)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    グローバルにヘルスケア事業を展開する企業の管理本部にて、企業の成長とコミュニケーションを支える同時通訳者を募集します。 同社の海外事業展開や、製造周りの細かい打ち合わせなどにご参加いただき、言語の壁を取っ払って頂きたいと考えています。 ■会議での同時通訳(韓国語、英語) ■資料の翻訳 会議の種類としては、 ・経営関連議題 ・製造物流関連議題 ・歯科医療関連議題 等多岐にわたります。 ご入社後、専門用語などはキャッチアップ頂ければと思います。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■韓国語ビジネス ■日本語ビジネス ■英語ビジネス ■通訳、翻訳のご経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

安全性情報 翻訳担当【東京】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~750万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ファーマコビジランスにおいて安全性情報翻訳業務にてご活動頂きます。 【具体的には】 ■安全性情報のナラティブ、原資料を含む、個別症例報告書の和訳・英訳およびレビュー ■Word、Excelでのデータ入力、校正作業 ■Argusを使用しながらの翻訳 【同社の魅力】 中途入社の方は製薬メーカー出身者やCRO出身者など、様々なバックグラウンドを持っている方がご入社されております。他社では、なかなか経験できない高い経験値を積むことができる環境が整っております。また、パファーマンスを発揮する為に在宅や時短勤務など、社員をサポートする制度も用意されておりワークライフバランスを取りながら、キャリアを形成していくことができます。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■安全性情報翻訳(安全性情報の原本・原資料をもとに、和訳・英訳)をメインでおこなっていた業務経験が、1年以上あること ■英語力:和訳英訳どちらもできる方 ■ Argus使用経験、または、新しいシステム操作への順応性 【歓迎要件】 ■ PV入力・評価などの経験が1年以上あること ■翻訳のスピードが速いこと(納期が当日となる症例があるため) ■理解が早く、要領よく業務をこなせる方、積極性があり、コミュニケーション能力の高い方 ■チームリーダー等の経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

高給与・好条件の多くは未公開求人です

会員登録
NEW

グローバル製造業向け有償教育提供サービス:教材コンテンツ企画

オムロン株式会社
■高い技術力・開発力(世界初製品も多数)と働きやすい環境の両立が最大の魅力■幅広い事業領域、業績の安定性も魅力的です
550万円~850万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    京都府

  • 仕事内容

    【募集背景】 ■2022年4月より新しく立ち上げたグローバルに外販していく教育事業の拡大加速に向けた機能拡充・人員増強のためです。 ■すでに初期ターゲットや売上、商談はございます。 【業界動向等の大局と自社の立ち位置概要】 ■製造業を取り巻く環境変化に伴い、お客様の製造現場では、技術革新によるモノづくり進化が求められています。 ■そのカギを握る現場従業員への重要性が高まってきており、ヒトが活きるオートメーションの実現が経営課題になっています。 ■オムロンは自ら製造業で培ったノウハウ・技術力を教育を通して提供することで、お客様のIA(Industry Automation)人財を育て、IA進化を加速させることが社会的課題の解決に繋がる、そして私たちにとってもお客様との関係を強める新たな収益モデルになると考えています。 【部・チームの業務概要】 ■私たちは「世界中のいまと未来のモノづくり人財を創る!アカデミーを創設する!」ことをビジョンに掲げて2022年4月に立ち上がった新しいチームです。 ■オムロンが製造業で培ってきた技術力と育成力に加えて、グローバル現地力の強みを活かして、エンジニアのキャリア開発、成長を実現する教育カリキュラムをお届けすることでお客様のモノづくり革新を実現したいと考えています。 ■1stステージとして、2024年に教育ビジネスで20億円事業の成長させることを目指していきます。 【入社後の具体的な仕事内容】 ■制御機器・アプリケーションを司る要素技術の教育コース企画・構造設計・開発 ■機器・要素技術の概要から基礎・応用の知識・技術教材(教科書・動画・実習機材含む)の制作・開発 【この事業の展望】 ■自社のエンジニア/現場従業員の教育というのは、グローバル(日本もまだまだ完璧とはいえませんが)でみると、ほとんどのメーカーが課題として抱えています。 ■そのため、需要は明らかにあり、今後のスピーディーな事業拡大により、先行利益を狙いたいところです。もちろん利益だけでなく、顧客の課題解決が最大の目的です。 【リモートワークにつきまして】 立ち上がった組織のため出社が多いのが実情です。業務状況に応じて週1~2回の在宅勤務可 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■FA機器が関係する工場内でのマニュアル企画・開発・製作等の経験 ■英語力(TOEIC600以上) ※日常的に海外販売子会社(欧州・米州・アジア・中華圏など)メンバとのテレビ会議でのコミュニケーションあり 【歓迎要件】 ■機械工学、電気工学(強電工学、制御工学)などの知見 ■お客様との対峙を通じて現場装置に精通している方

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

海外コンテンツローカライズ【ピッコマ】

株式会社カカオピッコマ
■世界No.1アプリからさらに急拡大を続ける電子書籍サービスの成長に携わることができます!■社員が働きやすいデスク環境やオフィス設備など、働いていて居心地が良くなる環境を整えています!
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【期待する役割】 海外WEBTOON作品(主に韓国)の日本ローカライズ制作業務全般を担当していただきます。 【職務内容】 ■ローカライズ案件管理 ■ローカライズ業務の計画策定/見積もり ■ローカライズ業務における案件管理(進捗、コスト、品質など) 【オフィス環境について】 ~「セカンドホーム」をテーマにした環境作り・何よりも人を大切にする~ 同社代表の金在龍氏は「家よりも長くいる会社を、働くみんなのために居心地よくしたい」そんな思いを大切にセカンドホームというテーマに環境作りを行っています。例えばアーロンチェア、調高デスクでデスクワークの負荷を軽減したり、ドリンクバーやマッサージチェアの導入などリラックスできるオフィス環境を整えています。 【働き方】 現在はコロナ禍ということもあり、基本的にはリモート勤務となっております。 【事業内容】 同社は、マンガ・ノベルサービスの『ピッコマ』を運営している会社です。 『ピッコマ』は、アプリ累計3,000万ダウンロードを突破。2020年には、マンガアプリで世界1位の売上を達成し、更にグローバル投資会社よりピッコマ事業へ約600億円を投資頂きました。これはコンテンツ企業への投資としては日本最大規模となり、調達完了後の当社の企業価値は8,000億円を超える評価となる見込みです。更なる事業と組織強化をする中で現在採用に力を入れています。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■韓国語ビジネスレベル以上 ■漫画ローカライズ業務経験 【歓迎要件】 ■ゲーム業界でのローカライズ業務経験 ■Photoshop実務経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

テクニカルライター【フルリモート勤務OK】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ライターとして、製品マニュアルやFAQなどの制作をお任せします。 【具体的には】 ■お客様のサービスやFAQを理解し、ホームページなどの文章を校正 ■受領したお客様の文書で曖昧な点や矛盾が生じている箇所の改善提案 ※ユーザーが FAQをどのようなキーワードで検索するか言い換え表現(類義語)を考えます。 【同社について】 2019年4月に、カスタマーサービスをサポートするFAQシステムを搭載したサービスをスタートさせました。 世界初の革新的な技術「意図予測検索」によって、ユーザーのどんな質問表現にも適切に答えることができ、98%の検索ヒットを実現。これまでのFAQサイトは75%のユーザーが問題を解決できないと言われており、変化が乏しいカスタマーサポート界に革命をもたらす注目のSaaSです。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■下記いずれかのご経験 ・マニュアル制作会社やメーカーでアプリ・サービスなどのマニュアルのライティング経験5年以上 ・テクニカルサポートやプリセールスなどテクニカルライティングと親和性のある職種の及びライティング経験2年以上 【歓迎要件】 ■執筆、編集、校正に関わる業務経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

テクニカルライティング(みよし市)

株式会社シンテックホズミ
【トヨタ自動車70%出資のグループ企業】自動車用電装機器試作開発、自動車生産ライン設備製作、自動車用各種マニュアル制作等を行うTier1企業です。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    愛知県

  • 仕事内容

    サービスインフォメーション(自動車の取扱説明書・修理書・配線図集)のテクニカルライティング(資料からの情報読み解き・ライティング・イラスト原案作成・現車取材・DTP)をお任せします。 将来的にはソリューションを提供するサービスインフォメーションコンテンツの開発と製作を担っていただきます。 【企業魅力】 ★自動車マニュアル分野の電機配線図はトヨタ系車種の国内外80%を請け負っています。 ★近年は自動車業界の好業績を背景として、AGV(無人搬送機)の需要が増加。AGVの製作を行うメーカーが少ない中で、着実にシェアを伸ばしています。 ★マニュアルは車両に応じて必要なため、販売台数の影響を受けにくく、不景気でも安定した事業展開を行っています。 <転勤について補足> 総合職であるため、将来的に転勤の可能性もゼロではありません。ただし、入社後すぐの転勤はございません。あくまで募集要項に記載の勤務地での採用となります。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■WindowsOSの使用経験 ■自動車への興味 ■英語文章への興味 【歓迎要件】 ・テクニカルライティング経験(TC技術検定3級以上または同等の能力者 自動車以外でも可) ・自動車整備経験(3級自動車整備士資格または同等の能力者) ・出版業務経験(マニュアル等の編集・校正・DTP) ・英語文章の読解と作文(TOEIC:400点以上、英検2級以上 または同等の能力者) ・Acrobat,Illustrator,InDesign,XD,FrameMaker,DITA

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

ローカライズプロジェクトマネージャー(ゲーム開発)【大阪】

株式会社カプコン
■ゲームというエンターテインメントを通じて「遊文化」をクリエイトするゲーム会社■2013年6月に創業30周年を迎え、「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を加速
380万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    【期待する役割】 当社タイトルにおけるローカライズの管理業務全般をお任せします。 【職務内容】 ■ローカライズ業務(テキスト翻訳、LQA、海外ボイス収録)の手配・進行管理 ■ローカライズ費用の見積策定と予実管理 ■外部委託手続きのためのコーディネーション業務 ■開発チームとの連携、及び調整業務 ■英語の和訳、校正、資料作成 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語力(翻訳、ローカライズ対応レベル) ■日本語力(日本語能力試験N1レベル) ■プロジェクト管理経験 ■ゲーム業界、ゲームに関する知識 【歓迎要件】 ・ゲームのローカライズ管理経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【リモート】SDKサポートエンジニア

株式会社ブイキューブ
【東証プライム上場】スキル、キャリアアップ◎/福利厚生充実/年間休日120日以上
500万円~700万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

丸亀賢大
  • 勤務地

    宮城県

  • 仕事内容

    【職務概要】 お客様の要望に沿った映像音声を使ったサービス実現に向けて、システム導入時の提案から導入支援、テクニカルサポート業務、プロトタイピング、技術情報の発信などの業務を担っていただきます。 【職務詳細】 ■システム導入の提案/支援等のサポート業務: 医療、教育、人材、不動産、エンターテインメントまで幅広い業界のお客様へ企業への導入支援、サポートを行います。一つの業界にだけでなく、様々な業界、お客様の要望やナレッジに触れる機会があります。 様々な業界のお客様と接点を持つことで顧客折衝の向上や、業界知識を持つエンジニアとして成長することができます。 ■SDKを活用したサンプルコードの実装: お客様を支援/サポートするにあたり、実際にサンプルコードを用いた検証/提案をすることもあります。お客様の開発環境に合わせて最新の開発言語に触れる機会があります。様々な言語に触れることで、最新の開発言語や技術を業務を通して学ぶことができます。 ■海外エンジニアとのコミュニケーション ベンダーの開発拠点が海外になるため、海外エンジニアと英語を使ったコミュニケーションが必要となります。基本はメールとなりますが、Web会議を使ったMTGなども行う場合があり、英語を使ったコミュニケーションを業務内で行う機会があります。

  • 応募資格

    【必須】 ・ITサービスに関わる顧客折衝経験3年 ・英語での業務経験、もしくは同等の英語力のご経験 ・業務問わずプログラム実装経験、もしくはプログラミングに興味がある方 【尚可】 ・SDK PaaS IaaSに関する業務経験、開発経験 ・WebRTCを用いたビデオ通話の実装経験 ・ソフトウェア・ハードウェア等の知見をお持ちの方 ・海外ベンダーとの調整業務

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る
NEW

社長秘書・経営企画【総合職/第2新卒可】

株式会社リオ・ホールディングス
◆不動産×税務×法務を駆使して資産のワンストップコンサルティングを行うメガベンチャー企業です。◆未経験から多様な経験が積め専門的な知識が獲得できるため、成長意欲旺盛な優秀メンバーが集まってお…
360万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    *同社の社長秘書として、スピード感と調整力を駆使しご活躍頂きます* *能力に応じ経営企画の領域にも挑戦いただきます* 【具体的な業務内容】 ■社長のスケジュール管理・アポイント調整 ■各種手配(国内外出張、会食、移動等) ■社内各部門との調整 ■電話・メール対応 ■社長提案資料の作成(対社内および対社外) ■来客対応 ■経営企画のサポート ■その他庶務業務 ※総合職としての採用のため、将来的には異動の可能性があります。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※履歴書にお写真の添付をお願い申し上げます※ 【必須要件】 ■社会人経験1年以上 〔歓迎要件〕 ・秘書のご経験 ============================= 〔補足情報〕 ・配属部署 :社長室/2名体制 ・社長挨拶ページ http://www.rio-corp.co.jp/greeting/index.html ・異動の可能性 :あり(総合職の為)

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

秘書スタッフ《コンプライアンス部》

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~550万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    経営陣の通訳・翻訳業務 取締役会・監査等委員会・MTMのサポート業務 【当該業務の魅力/Selling Points of This Position】 社内の色々なStakeholderと関わり合いながら、様々な知識の習得 ヨーロッパと日本のハイブリッド企業文化の中に身を置きつつ、社外及び社内全社・全層的協業の経験を積むことができること 【将来のキャリア展望】 Secretariatをまとめるチームマネージャー/管理職 習得した知識・経験を活かし、本社関連部署での活躍/管理職 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■ビジネスレベルの英語力 ■社会人経験3年以上 [歓迎要件] ・通訳・翻訳経験 ・秘書経験 ・英語での正式な社内文書等の執筆能力(英語圏での学位取得、英語での論文発表など)

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【リモート】SDKサポートエンジニア

株式会社ブイキューブ
【東証プライム上場】スキル、キャリアアップ◎/福利厚生充実/年間休日120日以上
500万円~700万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

波方 寿代史
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 お客様の要望に沿った映像音声を使ったサービス実現に向けて、システム導入時の提案から導入支援、テクニカルサポート業務、プロトタイピング、技術情報の発信などの業務を担っていただきます。 【職務詳細】 ■システム導入の提案/支援等のサポート業務: 医療、教育、人材、不動産、エンターテイメントまで幅広い業界のお客様へ企業への導入支援、サポートを行います。一つの業界にだけでなく、様々な業界、お客様の要望やナレッジに触れる機会があります。 様々な業界のお客様と接点を持つことで顧客折衝の向上や、業界知識を持つエンジニアとして成長することができます。 ■SDKを活用したサンプルコードの実装: お客様を支援/サポートするにあたり、実際にサンプルコードを用いた検証/提案をすることもあります。お客様の開発環境に合わせて最新の開発言語に触れる機会があります。様々な言語に触れることで、最新の開発言語や技術を業務を通して学ぶことができます。 ■海外エンジニアとのコミュニケーション ベンダーの開発拠点が海外になるため、海外エンジニアと英語を使ったコミュニケーションが必要となります。基本はメールとなりますが、Web会議を使ったMTGなども行う場合があり、英語を使ったコミュニケーションを業務内で行う機会があります。

  • 応募資格

    【必須】 ・ITサービスに関わる顧客折衝経験3年 ・英語での業務経験、もしくは同等の英語力のご経験 ・業務問わずプログラム実装経験、もしくはプログラミングに興味がある方 【尚可】 ・SDK PaaS IaaSに関する業務経験、開発経験 ・WebRTCを用いたビデオ通話の実装経験 ・ソフトウェア・ハードウェア等の知見をお持ちの方 ・海外ベンダーとの調整業務

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る
NEW

【英訳業務】機械導入支援/栃木/休日129日/世界シェア6割

株式会社大協精工
◇◆◇医療パッケージ製品世界シェア60%を誇るグローバル企業で翻訳業務担当の募集◇◆◇~~栃木県内で世界の大手製薬メーカーを相手に語学力を活かしてグローバルに働けます。年間…
600万円~650万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    栃木県

  • 仕事内容

    【期待する役割】 医薬パッケージ製品の製造にて世界シェア60%を誇り、圧倒的な地位を確立する同社では、新薬開発の拠点が海外に移る中でバイリンガル人材の採用を強化しております。栃木県佐野市の本社工場にて、海外からの製造ラインの設備の導入支援を行って頂きます。 【職務内容】 ■生産技術部の入門の英訳業務 ■機械導入にあたっての海外メーカーとの折衝 ※入社時に機械の知識は必要ございません。 ■海外製薬メーカーの視察対応 【魅力】 ■グローバルトップシェアを誇る会社で、栃木県にいながらグローバルに就業頂けます。 【組織構成】 ■生産技術部 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■ビジネスレベルの語学力 【歓迎要件】 ■ネイティブレベルの語学力

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

【神奈川】ローカライズプロデューサー

株式会社コーエーテクモホールディングス
プライム上場!福利厚生充実!幅広い経験を積む事ができます!
430万円~610万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

高田 静夫
  • 勤務地

    神奈川県

  • 仕事内容

    【職務概要】 ローカライズプロデュース部は2020年4月に海外開発部から名称を変更し、 品質管理本部(現コーエーテクモクオリティアシュアランス)へ編入された クリエイティブ部門です。同社タイトルの魅力をワールドワイドへ最大限に 伝えるため、単なる翻訳移植業務ではないクオリティの高い ローカライズを実践できる体制の構築を目指しており、 一緒にそれを実現できる人材を募集します。 同社タイトルのアジア・欧米に向けたゲーム開発における ローカライズ業務の進行管理や、国内外の関係者と連携を取りつつ、 コンシューマー/スマートフォンタイトル問わず担当いただきます。 【職務詳細】 ・チームメンバー及び外部スタッフのマネジメント ・各プロジェクトの戦略、方針を理解した上で、  ローカライズスケジュールの策定および作業全般の進捗管理 ・海外拠点(シンガポール・中国・アメリカ・イギリス・台湾)との連携および調整 ・翻訳外注先等との折衝および作業進捗管理

  • 応募資格

    【必須】 ・プロジェクトマネジャー経験 【尚可】 ・ゲーム業界での就業経験 ・ローカライズ経験 翻訳業務に直接携わるのではなく、リーダーとしてまとめる立場のため 語学力は必須ではないが、読解力はある程度必要。 (少なくともメール対応可/日常会話レベル)

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る
NEW

ドイツ語/ゲーム翻訳・ゲームローカライズ(ドイツ語リーダー) 【ドイツ向けゲームコンテンツ】

【海外向けゲームコンテンツ好調!】 大手ゲーム開発会社(東証一部上場)
【ドイツ語/ゲーム翻訳・ゲームローカライズ】海外向けヒット作をドイツ語にローカライズするプロジェクトに従事していただきます。
500万円~650万円 / リーダー | メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 Global Business部門(GB)ではゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。 【具体的な業務内容】 ■英語または日本語からドイツ語への翻訳 ■外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ■実装されたテキストのチェック・修正 ■ドイツ語翻訳チームのタスク管理 ※正社員1~2名。外注先のタスク管理もございます。 ■最終的に実装されるドイツ語の品質管理 【所属部署】 Global Business部門は自社及び他社コンテンツのローカライズ/カルチャライズ(輸出入)を行う部門です。オリジナルコンテンツを一から作るのではなく、既存のゲームを世界に配信、もしくは面白いコンテンツを日本市場に持ってくる、そのような動きに興味がある方は是非ご応募ください。チームメンバーの8割以上は日本国籍以外というインターナショナルな就業環境です。 【在宅勤務】 原則可能 ※必要に応じて出社をお願いする場合もございます。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■ドイツ語:ネイティブレベル ■英語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語能力検定N1を取得、またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方 ■5年以上の翻訳実務経験 【歓迎スキル/経験】 ■翻訳チームのマネジメント経験者 ■ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 ■ゲームを日常的にプレイしている方 ■ドイツのポップカルチャーに詳しい方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る
NEW

AIを活用した翻訳担当(英語⇔日本語)

トヨタテクニカルディベロップメント株式会社
トヨタ自動車100%出資子会社。トヨタ自動車唯一の開発パートナーとして培った技術をもとに特許・計測事業を担います。特許事務所でもなく企業の知財部門でもない、特許知財業界でも独自の立ち位置でト…
420万円~550万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    愛知県

  • 仕事内容

    AIを活用した翻訳システムの導入、機械学習、深層学習などのカスタマイズ ・導入したAIの機械学習、深層学習 ・用語集や辞書の組込などのカスタマイズ ・AI翻訳ソフトが出力した翻訳結果の品質評価 ・車載MID(マルチインフォメーションディスプレイ)、HUD(ヘッドアップディスプレイ)の多言語対応 ・車載UI/UX開発環境を使って多言語対応を行う ・原稿データの作成→翻訳→文字幅調整→翻訳データベース更新&管理 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・英語力(目安:TOEIC700点以上) ・Excel関数、マクロが使用できる ・DB操作、DB言語習得に抵抗がない ・AIの機械学習等に興味がある(実務経験はなくても可) 【歓迎要件】 ・python, javaなどのプログラミング経験がある方 ◎マイカー通勤可。名鉄梅坪駅、愛環梅坪駅から通勤バス完備 ◎労働組合あり。住宅補助あり(備考参照、支給条件あり)

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

海外薬事業務【富山駅前/転勤無/UIターン歓迎/未経験可】

日東メディック株式会社
★★点眼薬製造・販売のスペシャリスト集団!私たちの作る一滴一滴が大切な患者様の瞳を守っています。
260万円~490万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    富山県

  • 仕事内容

    ・自社製品のアジア輸出に関わる海外薬事業務 ・取引先との交渉、連絡、調整 ※海外出張を想定しています。 【魅力】 ・職種が未経験でも応募可能 ・【魅力】 ・同社は目薬と眼軟膏に特化し、 点眼薬の市場シェアは、国内トップクラスの医薬品メーカーです。 設立28年目の若い会社ながら、OEM製品を中心にオリジナル製品も含め“年間1億本以上”を生産。ドラッグストアなどで手にする目薬の3割強が当社の製品です。 ・2005年の薬事法改正に伴う医薬品の製造委託の全面解禁と、 そして現在のジェネリック医薬品の推奨という追い風を受け、 年間売上は10期連続増収しています。 全国に8拠点を構え、MR部隊は全国に100名を超えるまでになりました。 ・同社は受諾案件を多くお預かりしており、様々な企業のニーズをお受けしてきました。 今後は、海外事業に力を入れていく動きを取っております。今まで国内事業を着実に伸ばしてきましたが、アジア地域に広げてきていく計画があり、成長性のある会社です。 【募集背景】 業績好調による増員 【配属部署】 アジア事業開発部 【組織構成】 4名の部署:部長1名(60代男性)、主任1名(30代後半女性)、スタッフ2名(30代後半女性、20代後半女性) ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■社会人経験をお持ちの方 ■ビジネス英語上級者 ⇒TOEIC 700点以上又は英検準1級以上もしくは同等レベル 【歓迎要件】 ■海外業務、留学経験、海外生活に携わったご経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

海外営業部(翻訳・通訳業務)

半導体装置メーカー
【業務内容】 翻訳業務をベースに、海外営業部および海外拠点(アメリカ、ヨーロッパ、シンガポール、etc.)との価値交換性を高めていく業務を幅広く行っています。 (海外拠点への情報発信・通訳・WEBツ…
600万円~1000万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務内容】 翻訳業務をベースに、海外営業部および海外拠点(アメリカ、ヨーロッパ、シンガポール、etc.)との価値交換性を高めていく業務を幅広く行っています。 (海外拠点への情報発信・通訳・WEBツールの作成などを含む) 翻訳業務に関しては、社内外で使用する資料の英訳(日本語から英語へ翻訳)、和訳(英語から日本語へ翻訳)、および英訳後のネイティブチェックがございます。 その他に、海外拠点出張者や社外からの来客時の通訳を含む通訳業務、社員への英語研修などをご担当いただきます。 【業務の魅力】 ■あらゆる資料を英訳する機会があるので、会社の仕組みや制度に精通することができます。 ■製品開発に関わる翻訳も行うため、最新の技術に触れる機会があります。 ■海外拠点への情報発信の起点として、経営上重要な情報を翻訳する機会があります。 ■翻訳・通訳に限らず、言語を使って様々な仕事に自由に挑戦することができます。

  • 応募資格

    【必要条件】  ■日本語能力(読み・書き・会話)上級者 ※N1相当  ■英語ネイティブ(米・英・加・豪など英語圏出身者)   ※英文レジュメの提出歓迎  ■下記人物像を重視します 【歓迎条件】  ■翻訳・英訳業務経験者  ■HTML・PHP・Python経験者

  • 転職エージェント

    株式会社 ジェイエイシーリクルートメント

気になる 詳細を見る
NEW

英語通訳(兼現場設備施工管理)

フジ化成株式会社
外国籍の方も歓迎の英語通訳業務。ビジネスレベル以上の英語力必須。業界最大手の海外メーカーの日本総代理店を行っており、そのメーカーとの日常での打合せや、製品の取扱説明書の翻訳等の業務。現場でも設備…
300万円~400万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    熊本県

  • 仕事内容

    ・英語通訳 海外メーカーの日本総代理店を行っており、そのメーカーとの日常での打合せや、製品の取扱説明書の翻訳等の業務。 ・現場設備施工管理(海外メーカーの指示を現場橋渡し)  (現場は養豚施設であり、臭いへの対応力も必要) ・機械トラブル発生時に通訳として現場同行。 ビッグダッチマン社(業界最大手の海外メーカー。当社は日本総代理店を行っている)とのコミュニケーション。英語力が必要であり、製品についての理解を深め、社内の施工担当者へ橋渡ししてほしい。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・ビジネスレベルの英語力と日本語力。 ・コミュニケーション能力のある方。 ・外国籍の方も歓迎。 ・入社後3ヶ月程度、ドイツのビッグダッチマン社で研修を受ける事が可能な方(コロナ情勢による)。 ・毎年開催される海外での国際見本市に通訳として1ヶ月程度の海外出張が可能な方(コロナ情勢による)。 ・自動車運転免許(応談可、本社が交通不便地にある為、免許取得者が望ましい)

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

【静岡】EV事業本部事業企画部アシスタント

スズキ株式会社
小さなクルマ、大きな未来。創業110年以上。次の100年を共に創る仲間の募集!
400万円~650万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

飯倉研吾
  • 勤務地

    静岡県

  • 仕事内容

    【職務概要】 EV普及のための周辺環境の整備やサービスづくりに関わる新規企画諸外国における法規制の翻訳や資料作成をご担当いただきます。 【職務詳細】 企画資料作成や法規文章等の翻訳を実務ベースでお任せします。 ■海外法規制の翻訳やドキュメント化 ■英語論文や資料の要約 ■PowerPoint等を活用した資料の作成 ■議事録や報告書の作成  等 【採用背景詳細】 電気自動車の普及促進に向けた企画策定をする部門において、業務の最適化とスピードアップを図るための人員強化です。EV事業本部では、CASEの「E」の領域、すなわちEVの開発と普及を前提とした周辺環境の整備やサービスづくりを行っています。事業企画部はEV普及のための周辺環境の整備やサービスづくりを担当しています。現在、同社は他社よりも遅れている状況であり、業務の最適化とスピードアップが急務です。そういった環境のなかでのご活躍を期待しているポジションです。

  • 応募資格

    【必須】 ■Microsoft officeを活用した資料作成やドキュメント作成の実務経験 ■ビジネスレベルの英語力(目安TOEIC800点以上) ■普通自動車運転免許(AT限定) 【尚可】 ■1年以上の海外居住経験 【キャリアプラン】 ■グローバル事業立ち上げを経験することが可能で、0→1フェーズを経験することができる環境があります。

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る
NEW

サービス技術≪サービスツール作成/講習対応≫

株式会社クボタ
■農業機械・鋳鉄管 国内トップシェア、その他ディーゼルエンジン等でもトップクラスのシェア、高い営業利益率(13%超)を誇ります。■福利厚生(有給、育休、カフェテリアプラン等)も充実しており、…
500万円~850万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    ■ワークショップマニュアル(製品の分解・組立要領書)の作成、フラットレートスケジュール(修理部位毎の作業工数表)の作成、ハンドブック・メンテナンスチャート(各種サービスサポート資料、サービスデータブック)の作成 ⇒技術部門より展開される設計図、技術情報を基に、製品分解図等や建設機械の整備手順書を作成する。 ■国内販社への研修 ⇒国内の販売会社やサービス工場向けにクボタ建設機械の認定技術士取得のための定期研修の講師や、研修に使用する資料、eラーニング資料の作成を行い、サービス担当者のレベルアップを図る。 ■海外販社へのサービス技術指導 ⇒海外販社のサービス担当者に対して、建設機械のメンテナンス方法を指導するなど販社サービス担当者のレベルアップを図る。新機種が立ち上がる度に、海外販社へ赴き、現地サービス担当者の対応力強化を図る。 【今後の計画・課題】 ■日本含め、海外各サービス拠点のメールサービス機能の強化 ■新興国地域での現地サービス担当者の育成、海外拠点への継続的な人材派遣 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■工具を使っての機械の分解組立、計測機器を使っての作業経験 ※機械を普段の業務で扱っていた人、アフターサービス業務を経験していた人、機械いじりが好きな人が望ましい。 ■油圧・機械系の基礎知識 【歓迎要件】 ■必須要件の経験を通じて、資料を作成した経験 ■電気回路等の基礎知識 ■3D CADの使用経験、3DCADからアニメーションの作成経験 ■英語力

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

テクニカルライター

株式会社ディスコ
★半導体精密加工装置において世界シェア80%!★独自の制度と技術で高い収益と高度な製品力を実現!
750万円~1200万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ・自社で開発している製品に必要なテクニカルドキュメント(取扱説明書、仕様書など)の作成 ・テクニカルドキュメントを作成するために必要なツール(WORD/Excelのマクロなど)の作成 ご自身が受け持った機種のスケジュールの管理、構成の検討、ライティング、校正などが担当業務になります。        【業務内容補足】 弊社の装置開発は、短納期で新機種のリリース、およびモデルチェンジが実施されます。 お客様に安全な使用方法を伝える、データの設定やメンテナンスの方法などを記載する取扱説明書は 弊社では、装置の部品の一部として扱われています。 取扱説明書の作成や改訂は開発の後工程にはなりますが、装置と同じタイミングでリリースを求められています。 【求める人物像】 参考URL:https://www.disco.co.jp/jinzai/new_gr/jinzai.html ディスコでは、就職を希望される方にディスコで働くイメージを持ってもらうために、社員像を明らかにしています。 ディスコでは、自分の意志を持ち、自責で考え前向きに挑戦する姿勢を重要視しています。 物事を悲観的に捉えず「どうすれば良くなるのか。」と前向きに考え、未知なる事にワクワクできる方を求めます。 ご自身の「こうしたい!」という想いを実現できる環境です。自身を高め成長したい方は是非ご応募ください。 会社説明:https://www.youtube.com/watch?vWiDeCTI0hiU&t0s キャリア採用サイト:https://www.disco.co.jp/recruit/ CM:株式会社ディスコ 公式チャンネル:http://www.disco.co.jp/cm/ ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・テクニカルドキュメントの作成経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【福岡県福岡市】 中国語繁体字(台湾)/台湾向けアプリの翻訳ローカライズ・アプリ運営

【オンラインゲーム事業とオンラインサービス事業を展開するグローバル企業】
着せ替えアプリを台湾のお客様により楽しんでいただくために、ローカライズ・運営をご担当いただける方を募集します。英語のローカライズ・運営担当者とタッグを組み、台湾向けのローカライズに注力いただきます。
290万円~450万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    福岡県

  • 仕事内容

    【業務概要】 自社開発の着せ替えアプリを台湾のお客様により楽しんでいただくために、ローカライズ・運営をご担当いただける方を募集します。 英語のローカライズ・運営担当者とタッグを組み、台湾向けのローカライズに注力いただきます。ローカライズの他にも、海外プロモーションや企画運営に関する業務のサポートなど多岐に渡ってご活躍いただきます。 【具体的な業務内容】 ■着せ替えアプリ運営に関わるローカライズ(翻訳)業務 ■アプリ内テキストの翻訳(日→繁体字) ■実装されたテキストのチェック・修正 ■アプリ運営業務 ■コンテンツ企画にも携われるチャンスがあります。 【入社後の流れ】 まずは、既に運営を開始している英語のローカライズ担当者から、基本的な外国語ローカライズ業務をレクチャーします。中国語繫体字(台湾)を扱える人材は社内ではじめてとなるため、OJTは実際のローカライズ作業から開始していただきます。 英語のローカライズ担当者や企画運営担当者と綿密に相談しながら、アウトプットをしてください。 【配属部署】 「着せ替えアプリ」の企画・開発・リリースを行う部門です。 メンバー同士で助け合いながらも、一人ひとりが高いマインドと主体性を発揮しているチームです。世界中のお客様一人ひとりに歩み寄り、サービス精神と感謝を伴う、世界に通用する感性を持ったサービス運営を目指します。 【この仕事のオススメポイント】 ■中国語繁体字(台湾)のローカライズ担当者は社内で1人目です。あなたの語学力を最大限に発揮できる環境です。 ■世界中のお客様に向けたサービスに携わることができます。 ■ローカライズで示す表現の一つ一つがサービスの価値を届け、お客様の心を動かし、大きな成果を掴むことに繋がります。 【研修制度】 ■入社時研修:2日間のオリエンテーション ■OJT研修:入社後3カ月間の現場研修 ■ビジネスマナー研修:新卒・第二新卒・希望者対象 【キャリアアップ】 正社員登用フローあり:年2回実施(2021年度4名登用実績あり)

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル ■ビジネスレベルでの翻訳の実務経験がある方 ■文章力に自信のある方 【歓迎スキル/経験】 ■着せ替えアプリに興味がある方 ■中国語繁体字(台湾)以外の多国語言語力 ■ゲームの企画、運営経験

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る
NEW

【事務職】ドキュメント技術部(翻訳業務)

株式会社ディスコ
★半導体精密加工装置において世界シェア80%!★独自の制度と技術で高い収益と高度な製品力を実現!
600万円~700万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ■ドキュメント技術部のTranslationチームにて、自社で開発している製品に関わる技術文書の翻訳をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ・取扱説明書、仕様書、作業要領書、調査レポート、システムUI等の英訳 ・翻訳文書の校正 ・翻訳スケジュールの調整・管理、サプライヤ対応 【業務の魅力】 ・エンジニアと協働しながら情報を発信し、翻訳を通して、海外拠点、お客様との橋渡しを担う仕事です。 ・製品開発に関わる翻訳を数多く扱うため、最新の技術に触れる機会があります。 ・文書作成のプロとして、技術部門から頼りにされる存在です。 【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】 ・改善案アイデア出し・推進・実施 ・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表 【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】 (目標管理活動とは…企業活動の質を?めていくために、いくつかの?標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。 全社と部?毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定) ・担当テーマについて達成状況の進捗確認 ・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進 【残業時間】 30h/月程度 【募集背景】 増員 ※ご経験やスキルに応じて、技能職での採用も検討いたします。 【求める人物像】 参考URL:https://www.disco.co.jp/jinzai/new_gr/jinzai.html ディスコでは、就職を希望される方にディスコで働くイメージを持ってもらうために、社員像を明らかにしています。 ディスコでは、自分の意志を持ち、自責で考え前向きに挑戦する姿勢を重要視しています。 物事を悲観的に捉えず「どうすれば良くなるのか。」と前向きに考え、未知なる事にワクワクできる方を求めます。 ご自身の「こうしたい!」という想いを実現できる環境です。自身を高め成長したい方は是非ご応募ください。 会社説明:https://www.youtube.com/watch?vWiDeCTI0hiU&t0s キャリア採用サイト:https://www.disco.co.jp/recruit/ CM:株式会社ディスコ 公式チャンネル:http://www.disco.co.jp/cm/ ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・翻訳(英訳)の実務経験(3年以上) ・TOEIC850点以上 ・PCスキル(Word, Excel, PPT)※業務の大半で使用するため 【求める人物像】 ・どのような分野にも興味、関心を持ち、積極的に取り組める方 ・スピード感を持ってマルチタスクに対応できる方 ・エンジニアの意図を理解し、チームで協力して業務を進められるコミュニケーション能力がある方

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

英語/日英社内通訳翻訳者 【大手インターネットサービス企業/リモート勤務あり】

非公開
当企業のサービスの拡大およびグローバル展開に伴い、社内日英通訳翻訳者を募集します。通訳と翻訳の比率は、おおよそ通訳6-7:翻訳4-3となります。
500万円~750万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業のサービスの拡大およびグローバル展開に伴い、社内日英通訳翻訳者を募集します。 全社対応の社内通訳翻訳者として、現場レベルの社内会議から役員レベルの会議通訳、大型カンファレンスや出張同行での通訳、また様々な社内外向け文書翻訳を担当していただきます。 通訳と翻訳の比率は時期にもよりますが、おおよそ通訳6-7:翻訳4-3となります。 【具体的な業務内容】 <社内通訳> ■定例の開発系/企業経営系会議全般: エンジニアリング/デザイン/企画/マーケティング/ブランディング/セールス/バックオフィス 等 ■社内イベント  <社外通訳> ■社外イベント ■記者会見 ■海外出張同行 ■社外会議各種 等 <社内外向け翻訳> ■技術系/企業経営系のあらゆる文書 【通訳翻訳でカバーするIT領域】 モバイル メッセージサービス/電子決済/金融/暗号資産/音楽ストリーミング/ゲーム/トラベル/広告/リサーチ/ブロックチェーン/コマース 等 【在宅勤務制度について】 当企業はオフィス勤務と在宅勤務を組み合わせた、より効率的に高いパフォーマンスを発揮し続ける新しい働き方を採用しています。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■「日本語⇔英語の通訳/翻訳」専任という職業で実務経験が3年以上ある方、もしくは、通訳/翻訳の訓練学校でスキルを習得している方 ■インターネット業界での経験/強い興味/知識がある方 ■出社しての勤務と在宅勤務の両方に対応できる方 ■出張同行ができる方(コロナ禍が収束した後を想定しています。) 【歓迎スキル/経験】 ■通訳/翻訳の学位保持者、もしくは通訳/翻訳の訓練学校を修了している方 ■同時通訳ができる方 ■ビデオ会議ツールを使用し同時通訳ができる方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

FIFA_MOBILE運営プランナー(日韓ブリッジ)

株式会社ネクソン
【働きやすい環境完備】東証プライム/成長できる環境!/有名IP豊富!
350万円~400万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

高田 静夫
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務詳細】 同社で運用している『FIFA MOBILE』の日本においてのカルチャライズ、 ゲームの運営・管理、ゲーム内イベントやキャンペーン企画を行っていただきます。 また、担当するタイトルのアップデートに伴う告知等を含め、 社内関係各部署と連携を取りながらゲームの運営をしていただきます。 ・モバイルゲームのカルチャライズ/運用 ・開発/グループ会社とのMTGやメールなどでの通訳、資料翻訳 ・ゲーム内新規イベントの企画の立案、ディレクション、アップデート対応 ・ゲーム内データテーブルの作成 ・ゲームプレイヤーのサポートや不具合対応 ・ゲーム開発会社との折衝業務 ・サーバの管理、監視(関係各所への連絡、告知等) ・その他コンテンツ運営業務全般 ・データベース上での企画や運用分析 ・ゲームアップデートのQA進捗管理 ★近年ではモバイルゲーム事業にも注力し『V4』『FIFA MOBILE』といった  ヒットタイトルをリリース!  今後も日本国内向けに、多くの高品質なモバイルゲームの配信を予定!

  • 応募資格

    【必須】 ・ゲーム業界にて、日本語と韓国語のブリッジ/ローカライズ経験(1~3年) ・ビジネスレベル以上の日本語、韓国語スキル 【尚可】 ・PCオンラインゲーム/モバイルゲームの運用経験(1~3年) ・ジャンルや時期を問わず、PCオンラインゲーム/モバイルゲームを  プレイしたことがある方 ・海外/国内サッカーに興味がある方 ・ローカライズのリソース管理経験がある方 ・データベース上での企画や運用分析(1年以上) ・韓国語以外のブリッジ/ローカライズ経験(英語、中国語他)

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

海外コンテンツローカライズ担当(韓国語)

韓国発のスマートフォン向けチャットアプリで有名な企業
漫画アプリ2500万ダウンロード突破/長期就業できる環境/キャリア支援充実
350万円~550万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

波方 寿代史
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 海外WEBTOON作品(主に韓国)の日本ローカライズ制作業務全般を担当していただきます。 【職務詳細】 ・ローカライズ案件管理 ・ローカライズ業務の計画策定/見積もり ・ローカライズ業務における案件管理(進捗、コスト、品質など) 【キャリア支援】 1.入社後フォロー スムーズに職場に馴染み、いち早く持ち味を発揮できるようサポートします。 2.テーマ別講座 150以上あるビジネス講座をリーダーと相談しながら選択受講することができます。自発的な成長やキャリア形成を後押しします。 3.定期面談 少なくとも月に1回は振り返りを行う時間を設けています。目標達成に向けて、定期的に業務の点検やフィードバックを行っています。 4.人事評価 年2回、成果評価×360度評価で成長の振り返りを行っています。360度評価は部門長のみに共有され、協業状況の把握に役立てています。

  • 応募資格

    【必須】 ・韓国語ビジネスレベル以上 ・Excel実務経験 【尚可】 ・漫画ローカライズ業務経験2年以上 ・ゲーム業界でのローカライズ業務経験 ・外注管理の業務経験 ・Clip Studio実務経験 ・Photoshop実務経験

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

マーケティング担当(ドイツ語)

株式会社セルシス
残業少なめ!世界で利用されている、売上・シェアトップクラスの自社製品に携われます
450万円~650万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

波方 寿代史
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 世界中のクリエイター2000万人に利用されているグラフィックアプリ「CLIP STUDIO PAINT」。WacomのペンタブレットやSamsungデバイスにバンドルもされています。 そのCLIP STUDIO PAINTのアプリをはじめ関連サービス、チュートリアルコンテンツのローカライズ・カルチャライズ、およびドイツ語圏向けのマーケティングをご担当いただきます。 日本発のアプリ・ソフトウェアを世界各国に広め、より多くのクリエイターに活用してもらうために役立つコンテンツを企画・制作したり、広告やプロモーションの企画、運用をお任せいたします。 ご自分が翻訳したアプリ、サービスやコンテンツがリリースされ、ソーシャルメディアで反響があるなど、やりがいを感じられるお仕事です。 ------------------------------------------------ ■CLIP STUDIO PAINTとは?? 2012年の発売以来、2000万人以上が利用したペイントアプリ。 日本語に加え、英語・韓国語・中国語・フランス語・スペイン語・ドイツ語の各言語版があり、気持ちの良い描き味と豊富な機能により、 世界各国のグラフィッククリエイターに愛用されています。 イラストレーター、マンガ家、アニメーション制作プロダクションをはじめ、グラフィックコンテンツを生みだすプロの制作現場でも、 多数導入されています。

  • 応募資格

    【必須】 ・ドイツ語ネイティブで、かつビジネスレベルの日本語を使える方(日本語能力検定 N2レベル以上) 【尚可】 ・日本語 →ドイツ語の翻訳経験のある方 ・Adobe Photoshop、Procreateなど、グラフィックアプリ・ソフト使用経験がある方 ・以下のいずれかの経験がある方 └Web広告運用、SEO、SNS運用、Webページやコンテンツのライティング、Webページ制作のディレクション、対企業の営業・渉外 ・絵を描くのが好きな方 ・イラストやマンガをデジタルで描いている方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

ローカライズ(繁体字翻訳)

注目のソーシャルアプリベンダー企業
★福利厚生充実★ご経験を活かせる!/スキルアップできる!
380万円~450万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

波方 寿代史
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 Global Business部門ではゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。 【詳細】 ・日本語から中国語(繁体字)への翻訳 ・外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ・中国語(繁体字)翻訳チームのタスク管理 ・最終的に実装される中国語(繁体字)の品質管理 ※こんな方が向いています! ・何事もポジティブに捉え、行動に移せる方 ・受身ではなく、能動的・自発的に仕事ができる方 ・新しいことに対して積極的に取り組める方 ・広い視野で物事を見ることができる方 ・ポジションにとらわれず、業務の幅を広げていける方 ・責任感をもって目的のために最後までやり遂げることができる方 ・失敗を恐れず、明るく前向きな対応ができる方

  • 応募資格

    【必須】 ・中国語(繁体字)が母国語の方 ・JLPT N1を取得またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方 ・英語でのコミュニケーション力(TOEIC700以上) ・5年以上の翻訳実務経験 ・ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 【尚可】 ・英語がビジネスレベル以上の方 ・翻訳チームのマネジメント経験者

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

【神奈川】通訳スタッフ

ヤマシンフィルタ株式会社
通訳◇英語力を活かせる/フレックス有/残業原則なし/高い利益率を誇る優良メーカー
400万円~600万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

浜崎 京介
  • 勤務地

    神奈川県

  • 仕事内容

    【職務概要】 下記業務を担当していただく予定です。 【職務詳細】 経営企画室にて、社内外向けの通訳をご担当いただきます。 様々な会議やM&A、海外出張、取材対応などの通訳を ご担当いただきます。 同社は建機用油圧フィルタを主軸としてフィルタの製造開発を 行っています。 海外にも拠点を拡げており、アメリカの子会社との連携を より密にするため、新規ポジションとして通訳の方を募集いたします。 技術的な内容の通訳も含みますが、社内での研修を受けていただき、 専門用語は順番に覚えていただけます。 ■組織構成:40代の部長を含め、3名の組織です。 ■魅力:同社は上場メーカーではありますが、まだまだ未完成の部分も多いです。一方で経営層との距離も近いため、自身で組織を創っていきたい人にとっては非常にやりがいのあるフェーズです。

  • 応募資格

    【必須】 ・同時通訳が可能な英語力 ・TOEIC900点以上もしくは英検1級 【尚可】 ・経営陣に近いポジションでの業務経験

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

英語/ライセンス契約交渉・プロジェクト管理 【大手ゲーム会社/海外タイトル好調/年間休日130日】

【大手ゲーム会社/海外向けタイトル好調】
大手ゲーム会社にて、ライセンス契約交渉・プロジェクト管理のご担当者を募集します。
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【具体的な業務内容】 ■対外ライセンス契約交渉、プロジェクト管理(進捗管理、社内外各署調整) ■Westタイトルプロジェクト管理(進捗管理、社内外各署調整) ■開発スケジュール管理

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:ネイティブレベル ■ゲーム進捗管理経験 ■海外ゲームが好きな方 ■コミュニケーション能力のある方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

韓国語/日韓同時通訳・翻訳(広告事業) 【大手インターネットサービス企業/リモート勤務あり】

非公開
広告事業を運営する部署にて、韓国語の同時通訳・翻訳業務をお任せします。
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業の広告事業を運営する部署にて、韓国語の通訳・翻訳業務をお任せします。 【具体的な業務内容】  ■日韓通訳 ・社内外の会議、出張者の対応など、専用機材を使ったウィスパリング通訳や逐次通訳 ・テレビ会議通訳(ほとんどが同時通訳です) ※直近はCOVID-19の影響により、一時的にZoom対応に変更します。 ■日韓翻訳 企画書や契約書、技術関連資料、サービス仕様書などの日本語⇔韓国語の翻訳 【働き方について】 原則リモート勤務にて対応しております。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■韓国語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ネイティブレベル。 ■通訳翻訳大学院等での専門学位取得または同等のスキルをお持ちの方。 ■同時通訳のご経験 ■Word、Excel、PPTなどの基本操作、翻訳作業時の操作の知識 【歓迎スキル/経験】 ■IT、通信関連業界経験者 ■ネットサービス・アプリなどに関心があり、相応の知識がある方 ■テレビ会議の通訳の経験をお持ちの方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

【翻訳・編集/ITテクノロジー分野に興味ある方歓迎!】国内最大級のインターネット専業メディア

国内最大級のインターネット専業メディアの運営企業
海外コンテンツの翻訳を中心に編集業務に従事いただきます。ITテクノロジーの最新情報に興味のある方大歓迎です。
450万円~620万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

矢部 円香
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ~海外コンテンツの翻訳を中心に編集業務に従事いただきます~ ■編集記事制作業務 ・海外記事にかかわる記事選定、翻訳発注、編集、公開 ・編集記事制作に関わる企画、取材、制作、公開 ■メディア誘導施策業務 ・メールマガジンの作成、配信 ・メディアKPI指標達成に向けた施策立案と実行 ・その他、他媒体誘導施策の企画と実行 ■タイアップ記事制作業務 ・タイアップ記事制作にかかわる企画、取材、編集、公開業務 ・クライアントへの営業同行 ・クライアント獲得につながるレポート業務 ■関わるメディアについて■ 企業内の情報システムに関与するキーパーソンを対象に、IT製品/サービスの導入・購買を 支援する情報を提供するIT系の会員制Webメディアです。 現在16のテーマごとに専門メディアを設け、最新のソリューションや導入事例を紹介しています。 会員登録することで、IT導入や運用管理に関する技術資料(ホワイトペーパー)やレポートが 閲覧でき、自分の興味や必要性に合致した情報を、的確かつ迅速に入手できます。

  • 応募資格

    【必須条件】 ・メディアの制作経験(企画、記事執筆、編集)  ※web/紙メディア どちらでも可  ※エンタメ系メディアやライフスタイル系(飲食・旅行など)メディアは対象外とさせていただきます ・ITテクノロジーに興味のある方 ・ビジネスレベルの英語力をお持ちの方 (翻訳がメインですが半期に一度USとの会議あるため、会話も出来る方尚可) 【歓迎要件】 ・海外ニュース、海外記事翻訳制作に携わった経験 ・企業向けITについての基礎知識 ・法人への取材経験

  • 転職エージェント

    株式会社アージスジャパン

気になる 詳細を見る

【大阪:リモート】テクニカルサポート

株式会社ブイキューブ
【東証プライム上場】スキル、キャリアアップ◎/福利厚生充実/年間休日120日以上
480万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

笠松隆洋
  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    【職務概要】 システム導入時のテクニカルサポート業務を主に、 サポート業務に伴うプロトタイピングや技術情報の発信などをお任せします。 【職務詳細】 ・顧客やヘルプデスクからの問い合わせ対応、関連部門との調整 ・顧客もしくは一次受付先からのエスカレーション発動時の対応リード ・不具合の状況把握、原因究明、再現試験、  一次・恒久対処の検討および検証、対処案提案などの実施 ・海外サポートチームへのエスカレーション(英語)、問題解決プロセスのリード ・顧客(日本語)、海外サポートチーム(英語)を交えた  三者間でのテレカンファレンスのリード ・ユースケース拡大、UX向上のための提案活動の実施 ・広く技術情報の発信 ◎やりがい・業務の魅力◎ ・同社が取り扱うリセール製品について一通りの基礎知識を身につけられます。 ・海外ベンダーとのコミュニケーションを通じて、  英語によるビジネス交渉力を磨くことができます。 ・今後、新規取り扱い製品が追加されたときに  いち早く製品販売の立ち上げに参加することができます。

  • 応募資格

    【必須】 ・IT企業における以下のようなテクニカルサポートエンジニアとしての  顧客折衝経験(目安:3年)  - メール、チャット等を用いた文章による課題解決サポート  - 電話、Web会議等を用いた対話による課題解決サポート  - 技術的な課題解決に向けての社内エスカレーション対応 【尚可】 ・海外ベンダーとの調整業務 ・WebRTCを用いたビデオ通話の実装経験 ・ソフトウェア・ハードウェア等の知見をお持ちの方 ・Web動画関連業務のご経験をお持ちの方 ・英語を用いた業務経験(メール・電話)をお持ちの方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

海外ユーザーサポート

株式会社セルシス
残業少なめ★”神対応”とネットで話題のサポート力!あなたも神対応してみませんか?
350万円~450万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

赤丸 慧
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 主に海外のお客様からいただいた使い方等に関する問い合わせに、お応えするユーザーサポート業務です。(国内の場合もございます。) 【職務詳細】 ◆いただいた問い合わせの対応 →「機能の使い方がわからない」などのお問い合わせに対して丁寧に対応します。 ◆製品開発に直結するお客様の声を、開発チームへ →サポート部隊を自社内に設置している強みを活かし、お客様の顧客満足度を追求していきます。 ◆英語などの語学スキルが活かせます! →海外からのお問い合わせは、英語でメールサポートをお任せします。 -------------------------------------------------- ★”神対応”とネットで話題のサポート力 同社のユーザーサポートは定型文を用意するのではなく、一つひとつの質問に丁寧に答えていくことをモットーとしています。 ユーザーに寄り添った受け答えに、SNS等で『セルシスのサポートは神対応!』とお褒めいただくことも多々♪

  • 応募資格

    【必須】 ・ユーザーサポートやテクニカルサポートの実務経験をお持ちの方(業種・業界、年数不問) ・ネイティブレベルの韓国語力のある方 ・ネイティブレベルの英語力のある方 【尚可】 ・CLIP STUDIO PAINTなど同社製品の愛用者の方 ---------------------------------- ■同社の製品とは?? Amazonや量販店の販売数を基にした「BCN AWARD」のグラフィックスソフト部門で、2015年、2016年、2017年、2019年度に販売数No.1を獲得(※)。世界各国、2000万人のクリエイターが利用しています。 ※「BCN AWARD」…全国の量販店で収集・集計した「BCNランキング」

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

英語/英語通訳翻訳・コミュニケーションサポート(海外開発会社とのやり取り) 【海外出張あり】

【大手ゲーム会社/海外向けタイトル好調】
海外開発会社と当企業の開発部署との通訳・翻訳業務がメインとなります。具体的には、メールや資料の翻訳、会議通訳を担当していただきます。会議は逐次通訳となります。
400万円~800万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 海外開発会社と当企業の開発部署との通訳・翻訳業務がメインとなります。 具体的には、メールや資料の翻訳、会議通訳を担当していただきます。 会議は逐次通訳となります。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語・ビジネスレベル以上 ■日本語:ネイティブレベル ■逐次通訳の経験があり、即戦力として自信がある方 ※業界経験は不問です。 【歓迎スキル/経験】 ■海外ゲームのリテラシーが高い方 ■複数人でのCATツールの利用経験 ■日本語、英語以外の語学力 ■各国との時差を理解し、責任感をもって対応できる方 ■献身的に間に立ってサポートができる方 ■ゲーム業界、IT関連での開発もしくは営業経験のある方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

翻訳進行管理アシスタント

注目のソーシャルアプリベンダー企業
★福利厚生充実★ご経験を活かせる!/スキルアップできる!
380万円~500万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

佐々木 亮
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 Global Business部門(GB)ではローカライズプロジェクトマネージャーをサポートいただくアシスタントを募集いたします。 【詳細】 ・ローカライズ作業スケジュールの作成 ・ローカライズ作業全般の進捗管理 ・ローカライズ対象となるデータの管理 ・外部翻訳会社との折衝および作業進捗管理 ※こんな方が向いています! ・何事もポジティブに捉え、行動に移せる方 ・受身ではなく、能動的・自発的に仕事ができる方 ・新しいことに対して積極的に取り組める方 ・広い視野で物事を見ることができる方 ・ポジションにとらわれず、業務の幅を広げていける方 ・チーム制作や外部との協働を円滑に進めるためのコミュニケーションがとれる方 ・責任感をもって目的のために最後までやり遂げることができる方 ・失敗を恐れず、明るく前向きな対応ができる方

  • 応募資格

    【必須】 ・ビジネスレベルの日本語読解力 ・ビジネスレベル以上の英語コミュニケーション能力 ・プロジェクトのマネジメント実務経験 【尚可】 ・ゲーム業界での実務経験 ・memoQやTradosなどの翻訳支援ツールの使用経験 ・Excel VBA、マクロに関する知識

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

【東京:リモート】製品サポート

株式会社アルチザネットワークス
グローバル展開を強化中!世界にわたり、活躍ができます!
450万円~650万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

高田 静夫
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 海外顧客向けに、同社製品のサポート業務をお任せします。 対象製品は、同社が開発・販売している「通信計測機」で、新しい技術や部品を積極的に用いています。 世界に様々な顧客を抱えているため、ヨーロッパ、アジア、北米などの海外出張も発生します。 ※1ヶ月程度になる場合も有り リモートワークや勤務時間の調整は、部署内で柔軟に相談可能です。 【職務詳細】 ・製品の紹介から導入に至るまでの一連の製品サポート業務 ・海外の通信キャリアと通信機器メーカーへの製品サポートや販売デモ ・リモート及びオンサイトサポート業務 (海外出張) ・海外顧客と社内開発メンバーとのコミュニケーション ・社内開発メンバーと共に製品改善や新製品開発のサポート 【募集背景】 同社は、携帯基地局評価用途の負荷試験機を開発、販売している世界でも数少ないメーカーです。世界的に販売を拡大する為、グローバルサポート部門における人員強化をするための募集です。

  • 応募資格

    【必須】 ・電気、電子機器等での、IT分野におけるサポート実務経験3年以上 ・英語をビジネスレベルで使用できる ・Microsoft Officeの基本操作や基礎知識に問題のない方 【尚可】 ・モバイル通信について知識、経験がある方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

特許化学分野の翻訳チェッカー(経験者)

非公開
500万円~700万円 / リーダー | メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【知財特許部門の翻訳案件の品質の最終責任者】 ・翻訳の品質管理(サイエンスの部分まで含め、クライアントニーズに合っているかのチェック、レビューなど) ・翻訳者育成に関わる施策の企画・実行(FB、指導、勉強会開催など) ・顧客対応および顧客ニーズに合わせた新業・務サーピス開拓の支援・実行 ・社内営業担当者等のフォロ一、レルベアップ支援など

  • 応募資格

    【必須要件】 ・化学系又は薬学系大学卒 ・メーカー、研究所、特許事務所等での経験 ・英検準一級またはTOEIC 850相当以上の英語力 ・翻訳・チェックの経験 ・PCスキル要 ・人柄:人当たりがよく、受託会社としての立ち居振る罪いができる方。  ※クライアント対応があるため 【歓迎要件】 ・医薬・化学・バイオの経験・知識 ・中間処理・準備書面等対応できれば尚可 ・英語以外の言語対応可能であれば尚可

  • 転職エージェント

    インテグラス株式会社

気になる 詳細を見る

英語/ゲームプロジェクトマネージャー・ローカライズディレクション 【アクションアドベンチャーゲーム】

【大手ゲーム会社/海外向けタイトル好調】
【英語求人】 海外でも大人気のアクションアドベンチャーゲームにおける、新作タイトルのプロジェクトマネージャーを募集します。
400万円~800万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 海外でも大人気のアクションアドベンチャーゲームにおける、新作タイトルのプロジェクトマネージャーを募集します。 【具体的な業務内容】 ■プロジェクト開発・運営に関わる、プロデューサーのサポート業務 ■多言語対応したゲーム製品や映像制作の進行 ■当企業の海外法人、協力会社との、スケジュールや予算等の調整 ■全世界へ向けたローカライズ/カルチャライズ ■コミュニティマネージメント及びPRディレクション

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル以上 ■ワールドワイドに展開した製品もしくはサービスにおける、プロジェクトマネージャーのご経験がある方。 ※ゲーム業界、映像業界など、エンタテインメントジャンルで製品づくりを経験してきたプロジェクトマネージャー、アシスタントプロデューサー、PRディレクターを求めています。 ■日本でのゲーム会社2年以上の就業経験 【歓迎スキル/経験】 ■大型ゲームタイトルのプロデュース経験者

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

翻訳スペシャリスト

PwC Japan合同会社
PwCグループの安定した経営基盤!離職率3%!多様なキャリアパスの可能性!
500万円~750万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

佐々木 亮
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 同社の総務部通訳チームに所属していただき、翻訳業務をメインに、幅広い業務を担当していただきます。 【職務詳細】 <具体的な仕事内容> ▼社内コミュニケーションに関する翻訳(メール、動画等) ▼社内外プレゼンテーションに関する翻訳 ▼オンラインでのミーティング資料作成 ▼社内向けの動画の翻訳 (ビジネス系セミナー、リーダーの対談、ビジネスの事例紹介等) 担当いただく動画翻訳(日→英)は、同社グループのリーダー同志の対談が多いため、口語体で訳出いただけることを求めています。 ☆★☆同社の特徴☆★☆ 大手町オフィスは、「コラボレーションの場」とするコンセプトのもと、デザインされています。また、離れた場所にいる人ともビデオ会議で気軽に打ち合わせができるスペースなどが設けられています。 ☆★☆オススメポイント☆★☆ リモートワーク(在宅勤務)、コア無しフレックスタイム制度、フリーアドレス等、非常に風通しの良い、働きやすい環境です!

  • 応募資格

    【必須】 ・英検1級取得レベルの文法力をお持ちの方 ・専任翻訳者としての実務経験を5年以上お持ちの方 ・動画に合わせて英文を読み上げる業務のご対応をいただける方 【尚可】 ・同時通訳/ウィスパリングでの通訳業務経験をお持ちの方 ・ビジネスレベルの英語力をお持ちの方(TOEIC:900点以上) ・メンバーマネジメント経験をお持ちの方 ・海外での就業経験をお持ちの方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

ローカライズ(英語リーダー)

株式会社gumi
★福利厚生充実★ご経験を活かせる!/スキルアップできる!
400万円~550万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

堂原 拓人
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 Global Business部門(GB)ではゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。 『ファイナルファンタジー ブレイブエクスヴィアス』などのヒット作をローカライズするプロジェクトに従事していただきます。 【職務詳細】 ・日本語から英語への翻訳 ・外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ・実装されたテキストのチェック・修正 ・英語翻訳チームのタスク管理 ・最終的に実装される英語の品質管理 ※マーケットが北米のため北米出身の方大歓迎!!

  • 応募資格

    【必須】 ・JLPT N1を取得またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方 ・5年以上の翻訳実務経験 【尚可】 ・翻訳チームのマネジメント経験者 ・ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 ・ゲームを日常的にプレイしている方 ・北米のポップカルチャーに詳しい方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

ローカライズ(ドイツ語リーダー)

株式会社gumi
■プライム市場上場■やりがい、裁量◎■スキル、キャリアアップ◎■
450万円~550万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

堂原 拓人
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 Global Business部門(GB)ではゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。 『ファイナルファンタジー ブレイブエクスヴィアス』などのヒット作をローカライズするプロジェクトに従事していただきます。 【職務詳細】 ・日本語または英語からドイツ語への翻訳 ・外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ・ドイツ語翻訳チームのタスク管理 ・最終的に実装されるドイツ語の品質管理

  • 応募資格

    【必須】 ・JLPT N1を取得またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方 ・5年以上の翻訳実務経験 【尚可】 ・翻訳チームのマネジメント経験者 ・ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 ・ゲームを日常的にプレイしている方 ・ドイツのポップカルチャーに詳しい方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

【北海道】翻訳・通訳

株式会社セガ札幌スタジオ
大手有名ゲーム企業にて専門性の高いスキルを磨くことができます。
350万円~550万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

丸亀賢大
  • 勤務地

    北海道

  • 仕事内容

    【職務概要】 同社にて、海外開発会社とのメールや資料の翻訳、会議通訳を担当していただきます。 ~セガ札幌スタジオは、セガにおける国内2番目の開発拠点として2021年12月に設立されました~ <背景> ゲーム市場の世界的な拡大が続いている中、ゲームコンテンツに対する需要も増大しており、ソフトメーカーにおいては開発体制の強化が急務となっています。 質が高く、安定的な開発ラインを確保すべく同スタジオは設立されました。 同スタジオの主な役割はセガのゲームソフトのためのデザイン、及びプログラム業務や、製品の品質チェックを行うデバッグ業務を担うことです! また将来的には、同スタジオを新たな拠点として、Iターン・Uターン等、各個人のキャリアパスに繋がる支援に関してもセガグループ全体で積極的に取り組んでいきたいと考えています。

  • 応募資格

    【必須】 ・英語、日本語いずれかがネイティブレベル、片方がビジネスレベル以上 ・通訳(逐次)の経験がある方 ・ゲーム業界、IT関連での開発もしくは営業経験のある方 【尚可】 ・海外ゲームのリテラシーが高い方 ・複数人でのCATツールの利用経験 ・日本語、英語以外の語学力 ・各国との時差を理解し、責任感をもって対応できる方 ・献身的に間に立ってサポートができる方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

グローバルソリューション事業立上げ及び推進業務

トランスコスモス株式会社
福利厚生が充実/グローバル企業/取引先が大手/ご経験にあわせてご活躍できます!
600万円~850万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

藤原 祐輔
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 ■instagramやAmazon関連の海外ソリューションベンダーとの折衝 「DASHHUDSON」AI画像解析技術を活用したinstagtamソリューションベンダーを担当頂き、国内独占展開を推進頂きます。また、「Quartile」Amazon広告AIマネージドベンダーの折衝をご担当頂きます。欧米を中心した最先端テクノロジーを国内で推進すべく、海外ベンダーとの折衝で英語を使用する業務となります。 【職務詳細】 ・海外ベンダーとのミーティングのファシリテーション(英語コミュニケーションあり) ・サービス推進を含むプロジェクトマネジメント(プロジェクト推進全般) ・新規サービス発掘 ■具体的な案件事例 https://www.trans-cosmos.co.jp/company/news/200917.html https://www.trans-cosmos.co.jp/company/news/191016.html

  • 応募資格

    【必須】 ・英語:ビジネスレベル ・デジタルマーケティング経験 【尚可】 ・instagram関連サービス経験 ・新規事業プロジェクト経験 ・EC事業に関わる業務経験 【やりがい】 ・語学力を生かしたキャリアアップ ・経営層や優秀な人材と仕事ができる喜びや成長機会の高さ ・他部署の人を巻き込んでいく面白さ

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

【大阪】グローバルマーケティング

サラヤ株式会社
年間休日125日/月残業20時間程度/同社商品のマーケティングをお任せします!
400万円~550万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

高石祐輔
  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    【職務概要】 同社を代表する製品・天然甘味料『ラカント』の海外拡販に向けて、 各国でのマーケティング、営業支援、ブランド管理業務を担当いただきます。 業務の中には米国コストコ社での販売実績等から、 今はまだラカントが販売されていない国への拡販等の業務もあり、 伸びしろと可能性の大きい、やりがいのあるお仕事です。 ラカントブランドの認知・売上拡大のために、海外販社の支援業務をお任せします。 【職務詳細】 ■マーケティングサポート ■海外販社と本社各部門の連絡調整 ■海外販社への情報発信、集約 ■商品デザイン、販促物の管理 ■売上管理 ■業務書類の翻訳、製品登録支援 ■TV会議時の同時通訳 ●ラカントとは? カロリーゼロ・糖類ゼロの自然派甘味料。 世界16の国と地域で販売されています。

  • 応募資格

    【必須】 ■ビジネスレベルの英語で交渉・折衝が可能な方 【尚可】 ■食品衛生管理者としての業務経験 ■品質保証業務の経験者 ■FDA認証などの海外認証取得業務 ■FSSC22000等の知見など ◆海外拠点◆ アジア・ヨーロッパ、北中米、アフリカなど工場11拠点、 営業拠点30拠点があり、全世界の衛生・環境・健康に貢献しています。

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

ローカライズ(遊戯王カードコンテンツ)

株式会社コナミデジタルエンタテインメント
■老舗ゲーム企業■有名タイトル多数◎■スキル、キャリアアップ■やりがい◎■
300万円~550万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

高田 静夫
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務内容】 グローバルに展開している遊戯王デジタルゲームコンテンツの海外向けローカライズを担当いただきます。 ▼コンテンツについて▼ □モバイルゲーム部門で売り上げを牽引中 □eスポーツ分野でも大規模大会を実施! □海外にも展開中 ▼求めていること▼ 新しい切り口からの発想で、何らかのイノベーションをもたらしてくれる方を募集しています!事業領域や職種によって目標やミッションは大きく異なりますが、小さな変化や革新を生み出すことがいずれ大きなビジネスに繋がっていきます。そういったことを絶えず積み重ねていける人の応募お待ちしています。 同社には皆さんが挑戦をし続けられるフィールドが用意されています。 是非、手を挙げて新しいコンテンツや新しいビジネスを生み出し、育てていってください!

  • 応募資格

    【必須】 ・ビジネスレベルの英語会話能力 ・日本語←→英語翻訳力 【尚可】 ・遊戯王コンテンツが好きなこと ・ゲームのローカライズ経験

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

翻訳・通訳

PwC Japan合同会社
PwCグループの安定した経営基盤!離職率3%!多様なキャリアパスの可能性!
700万円~900万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い転職エージェント

堂原 拓人
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 日本におけるPwCメンバーファームの人事、総務、経理、マーケティング、ITなどの業務を行っている同社の通訳スペシャリストとして、社内会議、クライアント先での同行・会議通訳等、幅広い業務をご担当していただきます。また、ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいがあります! 【職務詳細】 <具体的な仕事内容> ▼通訳業務(70%~80%) ▼翻訳業務(30%~20%) ※大規模な会議に関しては、フリー通訳者が対応 ※国内外出張有り ☆★☆同社の特徴☆★☆ 大手町オフィスは、「コラボレーションの場」とするコンセプトのもと、デザインされています。少人数で立ったままミーティングが可能なBoxベンチ。また、離れた場所にいる人ともビデオ会議で気軽に打ち合わせができるスペースなどが設けられています。 ☆★☆オススメポイント☆★☆ リモートワーク(在宅勤務)、コア無しフレックスタイム制度、フリーアドレス等、非常に風通しの良い、働きやすい環境です!

  • 応募資格

    【必須】 ・同時通訳/ウィスパリングでの通訳業務経験をお持ちの方 ・ビジネスレベルの英語力をお持ちの方(TOEIC:900点以上) 【尚可】 ・CPA/USCPA/日商簿記検定/BATIC等の会計関連資格をお持ちの方 ・メンバーマネジメント経験をお持ちの方 ・翻訳業務経験をお持ちの方 ・海外での就業経験をお持ちの方

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る
1~50 件目を表示(全69件)
  • 1
  • 2

似ている求人を探す

翻訳・通訳の求人を勤務地で絞り込む

翻訳・通訳の求人を業種で絞り込む

他の職種から探す

他のこだわり条件から探す

送信に失敗しました。