求人検索結果一覧

該当求人件数: 16件

キーワード

職種

選択する

スキル

スキルを探す

勤務地

選択する

年収

以上

その他の
選択条件

もっと詳しい条件
検索条件を保存して条件に合った新着求人メールを受信!
1~16 件目を表示(全16件)
  • 1
NEW

英語通訳(兼現場設備施工管理)

フジ化成株式会社
外国籍の方も歓迎の英語通訳業務。ビジネスレベル以上の英語力必須。業界最大手の海外メーカーの日本総代理店を行っており、そのメーカーとの日常での打合せや、製品の取扱説明書の翻訳等の業務。現場でも設備…
300万円~400万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    熊本県

  • 仕事内容

    ・英語通訳 海外メーカーの日本総代理店を行っており、そのメーカーとの日常での打合せや、製品の取扱説明書の翻訳等の業務。 ・現場設備施工管理(海外メーカーの指示を現場橋渡し)  (現場は養豚施設であり、臭いへの対応力も必要) ・機械トラブル発生時に通訳として現場同行。 ビッグダッチマン社(業界最大手の海外メーカー。当社は日本総代理店を行っている)とのコミュニケーション。英語力が必要であり、製品についての理解を深め、社内の施工担当者へ橋渡ししてほしい。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ・ビジネスレベルの英語力と日本語力。 ・コミュニケーション能力のある方。 ・外国籍の方も歓迎。 ・入社後3ヶ月程度、ドイツのビッグダッチマン社で研修を受ける事が可能な方(コロナ情勢による)。 ・毎年開催される海外での国際見本市に通訳として1ヶ月程度の海外出張が可能な方(コロナ情勢による)。 ・自動車運転免許(応談可、本社が交通不便地にある為、免許取得者が望ましい)

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ(全国営業事業本部)

気になる 詳細を見る
NEW

翻訳スペシャリスト(オペレーションスタッフ)★未経験可

株式会社エム・シー・アイ
★大手製薬企業に特化して、マーケティング支援を行う優良ベンチャー企業★             【業界未経験可。様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢33.9歳)】
460万円~520万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    クライアントである製薬企業の課題(新商品開発やブランド力向上等)を解決するために、医療関係者に対してアンケート等を実施することで必要なデータを収集・分析しています。このデータ収集・分析業務を通じて、企業の課題解決に寄与するだけでなく、薬のエンドユーザーである患者さんの生活の質の向上に役立っています。 コンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳対応を実施いただきます。 <翻訳業務> ■アンケート票や調査レポート等の翻訳(英訳・和訳) ■その他、付随するマーケティングリサーチ業務 等 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■社会人経験2年以上 ■ビジネスレベルの英語力 ■ワード、エクセル、パワーポイントなどの基本的なPCスキル 【求める人物像】 ■ヘルスケアまたはマーケティングリサーチの強い興味関心

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

経営アシスタント事務兼スペイン語通訳【メキシコ勤務】

東証一部の日系専門商社
180万円~300万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    ・ビザ手続き ・ホテル手配、支払 ・送迎手配 ・商工会議所関連手続き ・社宅管理 ・その他事務作業、事務所全般通訳

  • 応募資格

    ■必須 1.外国語大学または外国語学部スペイン語科卒業(ビジネスレベル/DELE B2以上/西検3級以上またはそれに相当するレベル) 2.3年以上スペイン語圏の日系企業勤務歴あり 3.最低1年スペイン語圏留学経験あり ※1、2、3全て揃っている方がベストです。 今までの過去の通訳の方々の経験から、それが無い方は即戦力にはなれず、また続かなかったです。 ※1の経験が無い場合、2と3は必須です。 ※日本で企業勤務経験が3年以上あり、1年以上スペイン語圏で留学か職歴があれば、1~3を満たしてなくても構いません。その場合、社内試験で面接に進めるか社内選考で判断します。 ■尚可 ・総務、人事、営業、経理、経営などアシスタント経験あると好ましい ・ホテルや旅行代理店などの実務経験など ■求められる人物像 健康的で明るく向上意欲あり、素直で機密情報の遵守できる方。

  • 転職エージェント

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る
NEW

ローカライズプロジェクトマネージャー(ゲーム開発)【大阪】

株式会社カプコン
■ゲームというエンターテインメントを通じて「遊文化」をクリエイトするゲーム会社■2013年6月に創業30周年を迎え、「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を加速
380万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    【期待する役割】 当社タイトルにおけるローカライズの管理業務全般をお任せします。 【職務内容】 ■ローカライズ業務(テキスト翻訳、LQA、海外ボイス収録)の手配・進行管理 ■ローカライズ費用の見積策定と予実管理 ■外部委託手続きのためのコーディネーション業務 ■開発チームとの連携、及び調整業務 ■英語の和訳、校正、資料作成 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語力(翻訳、ローカライズ対応レベル) ■日本語力(日本語能力試験N1レベル) ■プロジェクト管理経験 ■ゲーム業界、ゲームに関する知識 【歓迎要件】 ・ゲームのローカライズ管理経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

海外コンテンツローカライズ【ピッコマ】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【期待する役割】 海外WEBTOON作品(主に中国)の日本ローカライズ制作業務全般を担当していただきます。 【職務内容】 ■ローカライズ案件管理 ■ローカライズ業務の計画策定/見積もり ■ローカライズ業務における案件管理(進捗、コスト、品質など) 【オフィス環境について】 ~「セカンドホーム」をテーマにした環境作り・何よりも人を大切にする~ 同社代表の金在龍氏は「家よりも長くいる会社を、働くみんなのために居心地よくしたい」そんな思いを大切にセカンドホームというテーマに環境作りを行っています。例えばアーロンチェア、調高デスクでデスクワークの負荷を軽減したり、ドリンクバーやマッサージチェアの導入などリラックスできるオフィス環境を整えています。 【働き方】 現在はコロナ禍ということもあり、基本的にはリモート勤務となっております。 【事業内容】 同社は、マンガ・ノベルサービスの『ピッコマ』を運営している会社です。 『ピッコマ』は、アプリ累計3,000万ダウンロードを突破。2020年には、マンガアプリで世界1位の売上を達成し、更にグローバル投資会社よりピッコマ事業へ約600億円を投資頂きました。これはコンテンツ企業への投資としては日本最大規模となり、調達完了後の当社の企業価値は8,000億円を超える評価となる見込みです。更なる事業と組織強化をする中で現在採用に力を入れています ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■中国語ビジネスレベル以上 ■ローカライズ業務経験 【歓迎要件】 ■ゲーム業界でのローカライズ業務経験 ■Photoshop実務経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

高給与・好条件の多くは未公開求人です

会員登録
NEW

海外コンテンツローカライズ【ピッコマ】

株式会社カカオピッコマ
■世界No.1アプリからさらに急拡大を続ける電子書籍サービスの成長に携わることができます!■社員が働きやすいデスク環境やオフィス設備など、働いていて居心地が良くなる環境を整えています!
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【期待する役割】 海外WEBTOON作品(主に韓国)の日本ローカライズ制作業務全般を担当していただきます。 【職務内容】 ■ローカライズ案件管理 ■ローカライズ業務の計画策定/見積もり ■ローカライズ業務における案件管理(進捗、コスト、品質など) 【オフィス環境について】 ~「セカンドホーム」をテーマにした環境作り・何よりも人を大切にする~ 同社代表の金在龍氏は「家よりも長くいる会社を、働くみんなのために居心地よくしたい」そんな思いを大切にセカンドホームというテーマに環境作りを行っています。例えばアーロンチェア、調高デスクでデスクワークの負荷を軽減したり、ドリンクバーやマッサージチェアの導入などリラックスできるオフィス環境を整えています。 【働き方】 現在はコロナ禍ということもあり、基本的にはリモート勤務となっております。 【事業内容】 同社は、マンガ・ノベルサービスの『ピッコマ』を運営している会社です。 『ピッコマ』は、アプリ累計3,000万ダウンロードを突破。2020年には、マンガアプリで世界1位の売上を達成し、更にグローバル投資会社よりピッコマ事業へ約600億円を投資頂きました。これはコンテンツ企業への投資としては日本最大規模となり、調達完了後の当社の企業価値は8,000億円を超える評価となる見込みです。更なる事業と組織強化をする中で現在採用に力を入れています。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■韓国語ビジネスレベル以上 ■漫画ローカライズ業務経験 【歓迎要件】 ■ゲーム業界でのローカライズ業務経験 ■Photoshop実務経験

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

英語/日英社内通訳翻訳者 【大手インターネットサービス企業/リモート勤務あり】

非公開
当企業のサービスの拡大およびグローバル展開に伴い、社内日英通訳翻訳者を募集します。通訳と翻訳の比率は、おおよそ通訳6-7:翻訳4-3となります。
500万円~750万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業のサービスの拡大およびグローバル展開に伴い、社内日英通訳翻訳者を募集します。 全社対応の社内通訳翻訳者として、現場レベルの社内会議から役員レベルの会議通訳、大型カンファレンスや出張同行での通訳、また様々な社内外向け文書翻訳を担当していただきます。 通訳と翻訳の比率は時期にもよりますが、おおよそ通訳6-7:翻訳4-3となります。 【具体的な業務内容】 <社内通訳> ■定例の開発系/企業経営系会議全般: エンジニアリング/デザイン/企画/マーケティング/ブランディング/セールス/バックオフィス 等 ■社内イベント  <社外通訳> ■社外イベント ■記者会見 ■海外出張同行 ■社外会議各種 等 <社内外向け翻訳> ■技術系/企業経営系のあらゆる文書 【通訳翻訳でカバーするIT領域】 モバイル メッセージサービス/電子決済/金融/暗号資産/音楽ストリーミング/ゲーム/トラベル/広告/リサーチ/ブロックチェーン/コマース 等 【在宅勤務制度について】 当企業はオフィス勤務と在宅勤務を組み合わせた、より効率的に高いパフォーマンスを発揮し続ける新しい働き方を採用しています。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■「日本語⇔英語の通訳/翻訳」専任という職業で実務経験が3年以上ある方、もしくは、通訳/翻訳の訓練学校でスキルを習得している方 ■インターネット業界での経験/強い興味/知識がある方 ■出社しての勤務と在宅勤務の両方に対応できる方 ■出張同行ができる方(コロナ禍が収束した後を想定しています。) 【歓迎スキル/経験】 ■通訳/翻訳の学位保持者、もしくは通訳/翻訳の訓練学校を修了している方 ■同時通訳ができる方 ■ビデオ会議ツールを使用し同時通訳ができる方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る
NEW

工場スペイン語通訳【メキシコ・グァナファト州勤務】

東証一部の日系専門商社
200万円~300万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    ・工場に関わるスペイン語通訳、翻訳全般 ・入力作業、報告書作成等の事務作業 ・社内外監査通訳 (ISO14001, IATF他) ※製造、生産管理、メンテナンス、品質、安全、人事他工場に関係する部署全て

  • 応募資格

    ■必須 ・外国語大学スペイン語学科卒・スペイン語圏最低1年留学経験者 もしくは スペイン語圏の日系企業にて3年以上の就業経験がある方。 ・スペイン語のレベル: B2以上 ・健康で明るい方 ・日本の社会常識を備えた方(挨拶、礼儀正しい、時間を守る、謙虚) ・ホウレンソウができ周りに気配りができる方

  • 転職エージェント

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る
NEW

テクニカルライティング(みよし市)

株式会社シンテックホズミ
【トヨタ自動車70%出資のグループ企業】自動車用電装機器試作開発、自動車生産ライン設備製作、自動車用各種マニュアル制作等を行うTier1企業です。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    愛知県

  • 仕事内容

    サービスインフォメーション(自動車の取扱説明書・修理書・配線図集)のテクニカルライティング(資料からの情報読み解き・ライティング・イラスト原案作成・現車取材・DTP)をお任せします。 将来的にはソリューションを提供するサービスインフォメーションコンテンツの開発と製作を担っていただきます。 【企業魅力】 ★自動車マニュアル分野の電機配線図はトヨタ系車種の国内外80%を請け負っています。 ★近年は自動車業界の好業績を背景として、AGV(無人搬送機)の需要が増加。AGVの製作を行うメーカーが少ない中で、着実にシェアを伸ばしています。 ★マニュアルは車両に応じて必要なため、販売台数の影響を受けにくく、不景気でも安定した事業展開を行っています。 <転勤について補足> 総合職であるため、将来的に転勤の可能性もゼロではありません。ただし、入社後すぐの転勤はございません。あくまで募集要項に記載の勤務地での採用となります。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■WindowsOSの使用経験 ■自動車への興味 ■英語文章への興味 【歓迎要件】 ・テクニカルライティング経験(TC技術検定3級以上または同等の能力者 自動車以外でも可) ・自動車整備経験(3級自動車整備士資格または同等の能力者) ・出版業務経験(マニュアル等の編集・校正・DTP) ・英語文章の読解と作文(TOEIC:400点以上、英検2級以上 または同等の能力者) ・Acrobat,Illustrator,InDesign,XD,FrameMaker,DITA

  • 転職エージェント

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

【北海道ニセコ】 英語(日常会話)/高級温泉宿泊施設のホテルスタッフ【独身寮完備/未経験者歓迎】

非公開
2020年12月、北海道ニセコにオープンしました高級温泉宿のホテルスタッフを募集します。外国人観光客をターゲットとしているため、英語や中国語など語学堪能な人材を求めております。
300万円~360万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    北海道

  • 仕事内容

    【ニセコ温泉ホテルでのオープニングスタッフ】 当企業は、大手海運会社がオーナーの日本企業です。 2020年12月に北海道ニセコにオープンしました高級温泉宿(全18室)でのスタッフを募集しています。日本文化の伝統とシティ・ホテルのサービススタイルを合わせたクオリティの高い”おもてなし”サービスを目指します。 【具体的な仕事内容】 ■ホテルロビー、フロントでの接客 ■レストランでの接客 ■日本語、英語を使った館内案内、周辺観光案内 ■国内外からの電話、メールでの問い合わせ応対 ■パンフレット、館内掲示物(日本語・英語)の作成 ■ホームページの更新作業(日本語・英語) ■清掃補助や屋内外設備のメンテナンス補助業務 【寮完備】 2019年12月完成の新築の社員寮が完備しております。(寮費/月額2,000円)

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:英会話・英文メール ■日本語:ネイティブレベル ※ホテル未経験者歓迎です。 【歓迎スキル/経験】 英語:ビジネスレベル

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

韓国語/日韓同時通訳・翻訳(広告事業) 【大手インターネットサービス企業/リモート勤務あり】

非公開
広告事業を運営する部署にて、韓国語の同時通訳・翻訳業務をお任せします。
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業の広告事業を運営する部署にて、韓国語の通訳・翻訳業務をお任せします。 【具体的な業務内容】  ■日韓通訳 ・社内外の会議、出張者の対応など、専用機材を使ったウィスパリング通訳や逐次通訳 ・テレビ会議通訳(ほとんどが同時通訳です) ※直近はCOVID-19の影響により、一時的にZoom対応に変更します。 ■日韓翻訳 企画書や契約書、技術関連資料、サービス仕様書などの日本語⇔韓国語の翻訳 【働き方について】 原則リモート勤務にて対応しております。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■韓国語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ネイティブレベル。 ■通訳翻訳大学院等での専門学位取得または同等のスキルをお持ちの方。 ■同時通訳のご経験 ■Word、Excel、PPTなどの基本操作、翻訳作業時の操作の知識 【歓迎スキル/経験】 ■IT、通信関連業界経験者 ■ネットサービス・アプリなどに関心があり、相応の知識がある方 ■テレビ会議の通訳の経験をお持ちの方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

英語/外資系クライアント先への対応支援・通訳翻訳 【正社員採用/ワークライフバランス】

【BPO(Business Process Outsourcing)/東証一部上場企業グループ会社】
【英語力活かせます!】 グローバル推進部にて、グローバルコミュケーションサービスやグローバルビジネス推進をご担当頂きます。外資系クライアントとのコミュニケーションが発生するため、英語力が活かせます。
400万円~640万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 グローバル推進部にて、グローバルコミュケーションサービスやグローバルビジネス推進をご担当頂きます。 英語力が活かせるお仕事です。 【具体的な業務内容】 1.グローバルコニュニケーションサービス(外資系顧客対応支援等)対応 ■外資系顧客とのコミュニケーション(顧客との日常的なやりとり、MTG、交渉・折衝、プレゼン等) ■同、報告会及び営業提案等におけるプレゼンテーション及び質疑応答、会議通訳 ■契約書、提案書、メール、その他資料の和英訳 2.グローバルビジネス推進 ■海外パートナー、その他関係者とのコミュニケーション、調整等(口頭、書面・メール) 主には1.のお仕事を担当いただき、業務の習得状況に合わせて2.のお仕事をお願いしていきます。 【通訳業務の具体例】 ■種別:逐次通訳 ■手法:コロナ禍以前は対面4:オンラインor通話6。現在は対面はありません。 ※コロナ後は不明だがオンラインor通話の比率が増えると予想されます。 ■ツール:MS Teams/Zoom/WebEx/電話 ■内容:業務に関する内容(結果報告、課題協議等)、契約関連、価格等条件交渉、システム・セキュリティ関連、等 ■必要知識:業務内容の理解、 業種ごとの一般常識的な基礎情報、業務・契約に関わる範囲でのシステム、セキュリティ等知識、脱炭素等の環境、人権、個人情報保護に関わる一般的基礎知識、等 ※通常は詳細を担当者から事前に説明を受け、不明点は確認。必要な場合は外部講習、書籍等で習得します。 ■海外展開における通訳:親会社との共同で行いますが、海外企業との提携、M&Aは対応範囲が多岐に渡るため、範囲を切り分けての対応になります。適性を見てお任せできる部分を対応頂く可能性があります。 また、中長期での取り組みになるため、並行して必要知識をつけていくことで機会はさらに広がります。 ■海外出張:コロナ禍以前は年によるが年間2~4回前後でした。コロナ後は世の中のスタンダード次第になりますが、同程度を見込みます。 加えて海外展開では現地に行く必要があるため回数は不明だが増加が見込まれます。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】※募集要件緩和されました。 ■以下の経験・スキルがある方(いずれか必須となります。) ①英語を利用した通訳・翻訳経験 ②英語での顧客折衝、和英訳などの経験 ■英語:ビジネスレベル以上。 ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル。 【歓迎スキル/経験】 ■顧客への報告会等における英語での報告経験、営業提案での英語プレゼンテーション経験。 ■会議通訳経験(対面、オンライン、電話) ■業務での日英文書の和英訳経験、契約書和英訳経験 ■業務での英語文書作成経験(メール、報告文書、他) ■英語での価格交渉等の交渉・折衝経験 ■リサーチ能力(デスクトップリサーチ)、顧客企業からの発信情報・第三者機関の調査レポート等の読み取り能力 ■米国大手IT企業、大手ホスピタリティ系企業等との取引経験(就業経験)

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

海外ユーザーサポート

株式会社セルシス
残業少なめ★”神対応”とネットで話題のサポート力!あなたも神対応してみませんか?
350万円~450万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

赤丸 慧
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 主に海外のお客様からいただいた使い方等に関する問い合わせに、お応えするユーザーサポート業務です。(国内の場合もございます。) 【職務詳細】 ◆いただいた問い合わせの対応 →「機能の使い方がわからない」などのお問い合わせに対して丁寧に対応します。 ◆製品開発に直結するお客様の声を、開発チームへ →サポート部隊を自社内に設置している強みを活かし、お客様の顧客満足度を追求していきます。 ◆英語などの語学スキルが活かせます! →海外からのお問い合わせは、英語でメールサポートをお任せします。 -------------------------------------------------- ★”神対応”とネットで話題のサポート力 同社のユーザーサポートは定型文を用意するのではなく、一つひとつの質問に丁寧に答えていくことをモットーとしています。 ユーザーに寄り添った受け答えに、SNS等で『セルシスのサポートは神対応!』とお褒めいただくことも多々♪

  • 応募資格

    【必須】 ・ユーザーサポートやテクニカルサポートの実務経験をお持ちの方(業種・業界、年数不問) ・ネイティブレベルの韓国語力のある方 ・ネイティブレベルの英語力のある方 【尚可】 ・CLIP STUDIO PAINTなど同社製品の愛用者の方 ---------------------------------- ■同社の製品とは?? Amazonや量販店の販売数を基にした「BCN AWARD」のグラフィックスソフト部門で、2015年、2016年、2017年、2019年度に販売数No.1を獲得(※)。世界各国、2000万人のクリエイターが利用しています。 ※「BCN AWARD」…全国の量販店で収集・集計した「BCNランキング」

  • 転職エージェント

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

【大阪勤務】 英語/コールセンター管理者・SV候補(大手外資系メーカーのテクニカルサポート)

【BPO(Business Process Outsourcing)/東証一部上場企業グループ会社】
【英語力活かせます!】 大手外資系メーカーのスマホ・タブレット・音楽プレーヤ―などに関するテクニカルサポートプロジェクトにおいてのマネジメント業務全般をご担当いただきます。
450万円~630万円 / リーダー | メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    【業務概要】 大手外資系メーカーのスマホ・タブレット・音楽プレーヤ―などに関するテクニカルサポートプロジェクトにおいてのマネジメント業務全般をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■プロジェクトの管理業務全般(納期、品質、収支など) ■人材管理・育成(勤怠管理、シフト作成、採用、研修など) ■クレーム対応、メンバーからのエスカレーション対応 ■各種分析、報告、レポート ※英語による報告・レポート作成や各種会議体でのプレゼンテーション含む 【所属部門】 部門:大阪センター(正社員:92名 契約社員:954名) 座席数900 席を有し、コールセンター業務やバックオフィス業務などを中心に多種多様なプロジェクトを運営する大規模センター。 デジタルコミュニケーションやIT 技術によるサービスの進化と新たな価値創出を組み込み、サービス提供型事業モデルを構築。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:TOEICスコア800点以上で日常会話以上の英語スキルがある方 ■以下のいずれかのご経験がある方 ①コンタクトセンターでの就業経験がある方(正社員での実務経験) ②事業会社での教育企画・運営経験がある方 ③チームや組織での何らかのメンバー管理経験がある方(サブリーダーまたはSV) 【歓迎スキル/経験】 ■テクニカルサポート経験(サポート対象は問わず) ■顧客との折衝、営業経験 ■コンタクトセンター管理者経験(1年以上)

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

韓国語/同時通訳・翻訳・日本韓国間のコミュニケーション業務 【大手インターネットサービス企業】

非公開
ECセンターを運営する部署にて、韓国語の同時通訳・翻訳業務、日本と韓国の間のコミュニケーション業務をお任せします。
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【求人概要】 ECセンターを運営する部署にて、韓国語の通訳・翻訳業務、日本と韓国の間のコミュニケーション業務をお任せします。 【具体的な業務内容】  ■通訳内容(60%) ・社内外の会議、出張者の対応など、専用機材を使ったウィスパリング通訳や逐次通訳 ・テレビ会議通訳(ほとんどが同時通訳です) ※直近はCOVID-19の影響により、一時的にZoom対応に変更します。 ■翻訳内容(30%) 企画書や契約書、技術関連資料、サービス仕様書など社内外の会議で使われる資料の日本語⇔韓国語の翻訳 ■日韓間のコミュニケーション業務(10%) ・日本市場リサーチ、日韓チームメンバーのコミュニケーションサポート ※業務割合はおおよそのイメージです。状況によって業務内容の割合も変化します。 【働き方について】 原則リモート勤務にて対応しております。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■韓国語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ネイティブレベル ■大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位又は通訳者養成コース修了者 ■通訳or/and翻訳の実務経験3年以上ある方 ■Word、Excel、PPTなどの基本操作、翻訳作業時の操作の知識 【歓迎スキル/経験】 ■IT、通信関連業界経験者 ■ネットサービス・アプリなどに関心があり、相応の知識がある方 ■テレビ会議の通訳の経験をお持ちの方

  • 転職エージェント

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

【正社員幹部候補】翻訳品質管理者(英→日/IT・観光・ファッション)

ソフトウエアエンジニアリング株式会社
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い転職エージェント

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    メインタスクは翻訳品質管理業務ですが、翻訳工程管理も兼任し、受注から納品までの翻訳工程をお一人で完遂していただきます。具体的な業務内容は以下のとおり。 1)翻訳レビュー: 原文と訳文を付き合わせて、クライアントが定義したレビュー評価項目 (誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認する。 また、訳文が日本語として正確で読みやすくなっているかも確認し、必要に応じて修正する。 2)リライト: レビュー評価項目に沿ったレビューが終わった後に、さらに日本語をブラッシュアップする。 文書全体として、ビジネス文脈を的確にふまえた適切な日本語表現になっているかどうかを、 読者の視点で確認したり、必要に応じて修正する。 3)言語品質に関して顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する。 4)翻訳者の選定と評価。 5)言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定。 6)顧客と英語(メール)で緊密な連携を図る。 7)顧客の言語品質要件を伝達し、プロジェクトの進捗管理、調整を円滑に行う。 8)外部翻訳パートナーと緊密にコミュニケーションを取り、顧客の方針を浸透させ、言語品質の向上を促す。 9)外部翻訳パートナーの言語品質確認(QA)とフィードバック、クエリハンドリング。

  • 応募資格

    ・翻訳におけるローカライズ経験5年以上 ・Web上の翻訳ツール使用経験 ・IT技術翻訳分野のローカライズ経験あれば尚可 ・SDL Trados、Memsource、MemoQ、使用経験あれば尚可

  • 転職エージェント

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る
1~16 件目を表示(全16件)
  • 1

送信に失敗しました。