求人検索結果一覧

該当求人件数: 57件

キーワード

職種

選択する

スキル

スキルを探す

勤務地

選択する

年収

以上

その他の
選択条件

もっと詳しい条件
検索条件を変更する
1~50 件目を表示(全57件)
  • 1
  • 2
NEW

IFU(Instruction For Use)担当

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
450万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ■内視鏡および関連医療機器のIFUデータの新規作成、改訂、管理 ■IFUの新規作成/改訂に伴う周辺業務(関係部署との折衝、スケジュール調整・管理) ■業務プロセス、ユーザへの提供形態、現地法人へのIFU共有システムなどの改善 ■IFU関連法規、リスクマネジメントの理解 ■現地法人とのコミュニケーション 等 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■以下いずれかのご経験 ・医療機器の設計開発もしくは生産技術、品質保証のご経験 ・IFUや機器の取り扱い説明書、技術文書等の作成経験 ■英語力:TOEIC650点以上、もしくは同等の英語会話力・文章作成力 【歓迎要件】 ■医療機器や精密機器業界でのご経験もしくはIFUや技術文書に関する業務経験がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【大阪】翻訳コーディネーター

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    翻訳プロジェクトのコーディネーションお任せ致します。 【具体的には】 ■顧客/営業担当への見積・提案書作成(工程設計、原稿整理、翻訳用データ作成、チェック、納品) ■国内外の翻訳会社・翻訳者への発注、仕入れ処理、開拓・採用業務 【やりがい】 翻訳プロジェクトを組み立てていき、全体を見渡しながら業務をすすめていく必要があり、俯瞰力が身につきます。 どんな方法でどんなリソースで多言語に展開していくのか、自分の采配にかかってくる難易度が高い業務ですが、その分やりがいを感じていただけると思います。 国内外の翻訳会社・翻訳者・DTP作業者への発注、必要に応じて、アウトソース先の開拓・採用活動も行います。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■3年以上の業務経験があり、社内外での調整業務をご経験されている方 ■いずれかの言語がネイティブレベルの方 英語か中国語 【求める人物像】 ■コミュニケーションが円滑に取れる(お客様や社内メンバーとのやりとり) ■理解力、インプット能力の高い方(新しい仕事の仕方、業務改善、新技術の導入など) ■ダイバーシティ意識の高い方(国籍、性別にとらわれずに協働できる) ■ものづくり産業に興味がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

特許翻訳【英語力を目指せる/年休125日(土日祝)】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    所内案件の特許翻訳業務をお任せします。 【具体的には】 ■明細書の英訳・和訳 【組織構成】計2名(40代女性) 【案件数】1日1件~10件程度 【残業時間】月平均20~30時間程度/月 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■下記いずれかのご経験をお持ちの方 ・化学・医学・バイオ業界系の特許翻訳経験(日⇔英) ・化学・医学・バイオ業界系の知識や経験をお持ちで、ビジネスレベルの英語力のある方 【歓迎要件】 ■実用英語技能検定1級 【求める人物像】 ■何事にも柔軟に取り組める方 ■円滑にコミュニケーションが取れる方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

ゲームローカライズ【和英】

株式会社Cygames
『GRANBLUE FANTASY』『Shadowverse』『アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ』『神撃のバハムート』等ヒット作を生み出しているサイバーエージェントグル…
400万円~1000万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    サイバーエージェントグループとして国内外でヒット作を生み出し続けるCygamesの和英ローカライザーとして下記業務をお任せ致します。 https://www.cygames.co.jp/corporate/ 【具体的な業務内容】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く北米の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【Cygamesの魅力】 ■ゲーム開発にとどまらず、アニメーション制作、電子漫画サービス、  スポンサー契約など幅広い事業展開をしているため、  非常に安定した事業基盤があります。 ■全社の月平均残業時間が18時間と、仕事とプライベートを両立できます。 ■中途採用でご入社される方々にも30種類以上の研修が用意されており、  研修体制も充実しております。 ■産休取得率100%、産休育休取得者復帰率100%の実績があるため、  ライフイベントにも柔軟に対応頂けます。 ■154ヵ国へ向けてコンテンツを届けており、  グローバルな企業としても注目されております。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語がネイティブレベルかつ日本語が堪能な方 ■文章を書くのが好きな方 ■ゲームもしくはアニメ業界における和英翻訳の経験が一年以上ある方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

安全性情報 翻訳担当【大阪】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~750万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    ファーマコビジランスにおいて安全性情報翻訳業務にてご活動頂きます。 【具体的には】 ■安全性情報のナラティブ、原資料を含む、個別症例報告書の和訳・英訳およびレビュー ■Word、Excelでのデータ入力、校正作業 ■Argusを使用しながらの翻訳 【同社の魅力】 中途入社の方は製薬メーカー出身者やCRO出身者など、様々なバックグラウンドを持っている方がご入社されております。他社では、なかなか経験できない高い経験値を積むことができる環境が整っております。また、パファーマンスを発揮する為に在宅や時短勤務など、社員をサポートする制度も用意されておりワークライフバランスを取りながら、キャリアを形成していくことができます。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■安全性情報翻訳(安全性情報の原本・原資料をもとに、和訳・英訳)をメインでおこなっていた業務経験が、1年以上あること ■英語力:和訳英訳どちらもできる方 ■ Argus使用経験、または、新しいシステム操作への順応性 【歓迎要件】 ■ PV入力・評価などの経験が1年以上あること ■翻訳のスピードが速いこと(納期が当日となる症例があるため) ■理解が早く、要領よく業務をこなせる方、積極性があり、コミュニケーション能力の高い方 ■チームリーダー等の経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

高給与・好条件の多くは未公開求人です

会員登録
NEW

翻訳書編集者【うんこ漢字ドリルで有名な出版社】

株式会社文響社
★業界注目の新興出版社★『教育』×『エンターテイメント』で新規事業を多数展開していきます!
★☆同社でこれからますます力を入れて取り組んでいく翻訳書部門の要となっていただきます★☆
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    「宝探し」と「本づくり」:世界中の「面白くて魅力的な本」の中から日本でヒットする可能性の高いものを探し出し、翻訳版権の買い付けおよび出版までの一連の編集ディレクションを行います。弊社でこれからますます力を入れて取り組んでいく翻訳書部門の要となっていただきます。 【具体的には】 海外出版社のカタログ、翻訳版権エージェントからの情報などを通じて、世界各国(※主にアメリカ、ヨーロッパ、アジア)で出版された書籍の翻訳版権を買い付けます。ジャンルはビジネス書から自己啓発書、実用書、エッセイ、児童書まで、幅広く検討します。 ひとたび契約が決まった後は、翻訳者の選定、日本語版タイトルの決定、編集・校正作業、デザイナーの選定や装丁の決定など、「本づくり」に関わる一連の業務を一任します(必要に応じて社内編集者がサポートしますので、多少経験が浅くても心配いりません)。 また、海外の出版関係者との直接のやりとり(メール、電話など)が発生することもあります。編集方針の決定をはじめ、翻訳者やデザイナー、場合によっては原著者とのやりとりなど、ご自身のクリエイティブな発想力やコミュニケーション力、語学力を存分に活かせる業務です。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ★教育とエンターテイメントを掛け合わせて教育業界を変革していくことに意欲をもっている方★ 【必須要件】 ■翻訳書あるいは絵本の編集に携わったご経験 (期間は問いません/両方であればなお望ましいです) ■ビジネスレベルの英語力(TOEIC900以上)

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

翻訳担当※グローバル・ライフサイエンス企業

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~430万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ■同社の事業であるドラッグインフォメーション、安全性情報収集業務に関わるドキュメントの翻訳のサポート ■グローバル(米国・英国)との会議時の基本的な口頭のコミュニケーションのサポート 【学術業務とは】 ■担当製品の問い合わせに対して、電話・メール等で製品安全性情報の提供 ■問い合わせに対しデータベース、添付文書、インタビューファーム、社内資料を利用して口頭、または回答文書での解答 ■製品に関する最新情報の収集、文献検索 ■有害事象の情報収集、報告業務 【安全性情報収集業務とは】 医療現場で使われている医療用医薬品で発生した、 有害事象の収集・報告を行います。現場のMRまたは医療従事者より メールにて報告を受けた、有害事象・不具合報告(患者情報、 医薬品情報、症例経過、薬剤・包装・デバイス等の不具合情報等)を 英訳し、クライアントへ速やかに報告を行います。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※ご応募時に、英文CV(英文職務経歴書)をご提出ください。 【必須要件】 ■英語力:読み書き・会話(TOEIC860点以上【直近3年のスコア】) ■医療系翻訳の何かしらのトレーニングを受けていた、または資格をお持ちの方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

通訳・翻訳/一般事務【愛知県小牧市】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
330万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    愛知県

  • 仕事内容

    下記の業務をお任せします。業務割合としては、 通訳・翻訳が3割、IT関連業務が5割、秘書が2割となっております。 1)通訳・翻訳業務: 同社社製品に関して海外のエージェントと打合せする際に同席頂き、技術スタッフや営業スタッフの通訳業務や、その前後に発生する書類の翻訳業務 2)IT関連業務(ヘルプデスク、基幹システムサポート): 配属は情報システム課となりますので、翻訳通訳業務が無い時間帯は情報システム課の通常業務に携わっていただきます。サポートが中心となり、ITの知見は不要です。 3)役員秘書業務:米国在住の会長の来日時や、日本の社長の秘書業務など。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■ビジネスレベルの英語力 (海外企業とコミュニケーションが取れるレベル) ■基本的なPCスキル 【歓迎要件】 ◇通訳・翻訳のご経験 ◇製造業でのご経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

事業戦略室 英文翻訳・報告業務【東証一部上場企業】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
450万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【期待する役割】 同社の事業戦略室にて下記業務をご担当頂きます。 【職務内容】 ■英文で受領した文書等の翻訳・整理 海外グループ会社等から送られてくる決算書や業績報告等を翻訳し、 下記室長様へと内容をご報告する流れとなります。 ■翻訳した文書の整理と経営層への報告 同社取締役の方々に対し、上記翻訳した内容をお伝えしていく流れとなります。 同業務に関しては、室長様がメインで担当されているご状況ですが、状況に応じてご担当頂きます。 【組織構成】 合計4名 室長1名 40代後半男性 メンバー3名 【キャリアステップ】 同部門にて管理職を目指せるだけでなく、 経営企画室での業務に挑戦していける等幅広いキャリアパスがございます。 【就業環境】 在宅勤務状況:週3-4日は在宅勤務推奨 残業時間10時間/月、有給消化率60%程(20日中12日)、育休産休復帰率100%、時短勤務制度有 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語力:TOEIC800点程度 or 英文メール等実務経験 ■最低限の会計知識(経理経験有 or 日商簿記検定3級保有等) ※経理関係の実務経験はなくてもOKです。 ■エクセル、パワーポイント等の操作経験 【歓迎要件】 ▼中国語・フランス語の知見 ▼有価証券報告書の監査実務経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

和英コーディネーター ※職種未経験歓迎

株式会社Cygames
『GRANBLUE FANTASY』『Shadowverse』『アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ』『神撃のバハムート』等ヒット作を生み出しているサイバーエージェントグル…
400万円~1000万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    サイバーエージェントグループとして国内外でヒット作を生み出し続けるCygamesの和英コーディネーターとして下記業務をお任せ致します。 https://www.cygames.co.jp/corporate/ 【具体的な業務内容】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ■翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ■校正 ■翻訳関連資料作成、編集、管理 ■関連部署や外注先とのやりとり ■ローカライズの方向性提示 【Cygamesの魅力】 ■ゲーム開発にとどまらず、アニメーション制作、電子漫画サービス、  スポンサー契約など幅広い事業展開をしているため、  非常に安定した事業基盤があります。 ■全社の月平均残業時間が18時間と、仕事とプライベートを両立できます。 ■中途採用でご入社される方々にも30種類以上の研修が用意されており、  研修体制も充実しております。 ■産休取得率100%、産休育休取得者復帰率100%の実績があるため、  ライフイベントにも柔軟に対応頂けます。 ■154ヵ国へ向けてコンテンツを届けており、  グローバルな企業としても注目されております。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■志望動機書 【必須要件】 ■スケジュール管理等の調整業務に携わったことがある方 ■ネイティブレベルの日本語力をお持ちの方 ■TOEIC700点相当以上の点数をお持ちの方 ■ゲームを日常的にプレイしている方 【歓迎要件】※以下、必須ではございません。 ■英語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方 ■翻訳に携わった経験がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

医療情報スペシャリスト【安全性情報収集・翻訳】(薬剤師用)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    国内で使用されている医薬品の有害事象(副作用)を収集し、クライアントへの報告業務を行ってい頂きます。 【具体的には】 医療現場で使われている医療用医薬品で発生した、有害事象の収集・報告を行います。現場のMRよりメールにて報告を受けた、有害事象(患者情報、医薬品情報、症例経過等)を英訳し、クライアントへ速やかに報告を行います。 【同ポジションの魅力】 ・今までの医療の経験が活かせる ・ライフワークバランスを重視して働ける環境 ・英語スキルを一層高められる ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※ご応募時に、英文CV(英文職務経歴書)をご提出ください。 【必須要件】 ・薬剤師 免許(調剤薬局出身の方歓迎!) ・英語力:読み書き(目安TOEIC800点) ・ご応募時の英文職務経歴書のご提出 【歓迎要件】 ・製薬会社・CROにおいてPV業務のご経験 ・英語を活かしたい方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

医療情報スペシャリスト【安全性情報収集・翻訳】(看護師用)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    国内で使用されている医薬品の有害事象(副作用)を収集し、クライアントへの報告業務を行ってい頂きます。 【具体的には】 医療現場で使われている医療用医薬品で発生した、有害事象の収集・報告を行います。現場のMRよりメールにて報告を受けた、有害事象(患者情報、医薬品情報、症例経過等)を英訳し、クライアントへ速やかに報告を行います。 【同ポジションの魅力】 ・今までの医療の経験が活かせる ・ライフワークバランスを重視して働ける環境 ・英語スキルを一層高められる ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※ご応募時に、英文CV(英文職務経歴書)をご提出ください。 【必須要件】 ・看護師 免許 ・英語力:読み書き(目安TOEIC800点) ・ご応募時の英文職務経歴書のご提出 【歓迎要件】 ・製薬会社・CROにおいてPV業務のご経験 ・英語を活かしたい方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

安全性情報 翻訳担当

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~750万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ファーマコビジランスにおいて安全性情報翻訳業務にてご活動頂きます。 【具体的には】 ■安全性情報のナラティブ、原資料を含む、個別症例報告書の和訳・英訳およびレビュー ■Word、Excelでのデータ入力、校正作業 ■Argusを使用しながらの翻訳 【同社の魅力】 中途入社の方は製薬メーカー出身者やCRO出身者など、様々なバックグラウンドを持っている方がご入社されております。他社では、なかなか経験できない高い経験値を積むことができる環境が整っております。また、パファーマンスを発揮する為に在宅や時短勤務など、社員をサポートする制度も用意されておりワークライフバランスを取りながら、キャリアを形成していくことができます。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■安全性情報翻訳(安全性情報の原本・原資料をもとに、和訳・英訳)をメインでおこなっていた業務経験が、1年以上あること ■英語力:和訳英訳どちらもできる方 ■ Argus使用経験、または、新しいシステム操作への順応性 【歓迎要件】 ■ PV入力・評価などの経験が1年以上あること ■翻訳のスピードが速いこと(納期が当日となる症例があるため) ■理解が早く、要領よく業務をこなせる方、積極性があり、コミュニケーション能力の高い方 ■チームリーダー等の経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

安全性情報 翻訳担当【東京】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
400万円~750万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ファーマコビジランスにおいて安全性情報翻訳業務にてご活動頂きます。 【具体的には】 ■安全性情報のナラティブ、原資料を含む、個別症例報告書の和訳・英訳およびレビュー ■Word、Excelでのデータ入力、校正作業 ■Argusを使用しながらの翻訳 【同社の魅力】 中途入社の方は製薬メーカー出身者やCRO出身者など、様々なバックグラウンドを持っている方がご入社されております。他社では、なかなか経験できない高い経験値を積むことができる環境が整っております。また、パファーマンスを発揮する為に在宅や時短勤務など、社員をサポートする制度も用意されておりワークライフバランスを取りながら、キャリアを形成していくことができます。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■安全性情報翻訳(安全性情報の原本・原資料をもとに、和訳・英訳)をメインでおこなっていた業務経験が、1年以上あること ■英語力:和訳英訳どちらもできる方 ■ Argus使用経験、または、新しいシステム操作への順応性 【歓迎要件】 ■ PV入力・評価などの経験が1年以上あること ■翻訳のスピードが速いこと(納期が当日となる症例があるため) ■理解が早く、要領よく業務をこなせる方、積極性があり、コミュニケーション能力の高い方 ■チームリーダー等の経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

【大阪】コンタクトセンター(英語SV候補)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
350万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    ■大手外資系クライアントの業務アウトソーシング(BPO)のコールセンターの将来的なマネージャー候補としての採用です。まずはSVとして活躍いただく予定です。 ■クライアントが外資系となるため、顧客折衝レポート等については英語を使います。(英語の活用頻度は業務全体の20%程度) 【具体的には】 ■指標管理:納期・精度等 ■マネジメント業務:メンバーの管理や計数管理 【入社後のキャリアについて】 ■まずはAgent向けのトレーニング(2週間)を受けていただいたうえで、SVとしてご就業いただきます。その後2年程度を目安に、統括SV等の更に上位の役職を目指していただきたいと考えています。 ※最初にご担当いただくポジションはスキル経験により、変更となる可能性が有ります。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語力(日常会話レベル以上) ※TOEIC800点以上 【歓迎要件】 ■メンバーマネジメントに興味がある方(未経験歓迎) ■コールセンターに関する何らかの経験・知識をお持ちの方(社内外問わず) ■留学経験のある方 【求める人物像】 ■向上心があり、意欲的に取組んで頂ける方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

医療情報スペシャリスト【安全性情報収集・翻訳】(大阪)

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    国内で使用されている医薬品の有害事象(副作用)を収集し、クライアントへの報告業務を行ってい頂きます。 【具体的には】 医療現場で使われている医療用医薬品で発生した、有害事象の収集・報告を行います。現場のMRよりメールにて報告を受けた、有害事象(患者情報、医薬品情報、症例経過等)を英訳し、クライアントへ速やかに報告を行います。 【同ポジションの魅力】 ・今までの医療の経験が活かせる ・ライフワークバランスを重視して働ける環境 ・英語スキルを一層高められる ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※ご応募時に、英文CV(英文職務経歴書)をご提出ください。 【必須要件】 ・薬剤師または看護師 免許 ・英語力:読み書き(目安TOEIC800点) ・ご応募時の英文職務経歴書のご提出 【歓迎要件】 ・製薬会社・CROにおいてPV業務のご経験 ・英語を活かしたい方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

国際業務(英語・韓国語・日本語を活用してのアシスタント業務)

韓国系金融会社
300万円~400万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ・国際間のビジネス文書の翻訳や報告書等の作成業務 ・海外の取引先やグループ会社との折衝および通訳 ・海外出張の手配や調整業務 ・国際情報の管理、分析業務

  • 応募資格

    ■必須 ・日本語・韓国語・英語全てビジネス会話レベル以上の方 ・Excel/Word/PowerPointでの資料作成のご経験がある方 ※金融経験、出身業界は一切不問です ※韓国籍、中国籍の方の応募も大歓迎(就労ビザのサポートも可能です) ■求める人物像(以下、1つでも該当すればOKです) ・素直に物事を受け止められることができ向上心の強い方 ・ベンチャービジネスにチャレンジしてキャリアアップを図りたい方 ・自分の達成感だけではなく、チームへの貢献に喜びを感じる方 ・仕事に責任を持って、ビジネスにコミットできる方 ・業界を問わず国際業務または企画業務のご経験がある方

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る
NEW

翻訳コーディネーター(中国語)※既存顧客のみ/未経験可

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
420万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    翻訳コーディネーター業務をお任せします。 【具体的には】 ■翻訳支援ツールを使用した大型翻訳案件の進行管理(翻訳者や校正者等への業務依頼等) ■クライアント/翻訳発注窓口担当者との連絡、調整 、問い合わせ対応(翻訳サービスの説明・提案) ■提案書・見積書・請求書等の作成 ■納品前の翻訳文の簡易チェック、納品(訳抜けが無いか等。文書のレイアウト修正作業含む) ■翻訳メモリの更新や用語集の整備作業 等 ※新規クライアントから問い合わせが入った場合、サービス内容の説明を行なうことはありますが、新規顧客取得のための飛込み営業はありません。 【募集背景】企業活動のグローバル化が進むなか、英語以外にも中国語の翻訳ニーズが拡大しているため、増員。 翻訳の提案から受注~納品までの各工程に密接にかかわるため、 達成感を感じていただけると思います。チームで進めていくこともありますので、業界未経験者でも安心してご応募ください。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■営業経験がある方(個人向け、法人向け問わず) ■TOEIC700点以上 (ビジネス使用経験のある方尚可) ■中国語検定準2級以上もしくはHSK5級以上(簡体字・繁体字の入力が出来る) ※中国語を話す・聞く能力は問いません。 ※基本的には日本語での対応となります。翻訳チェックや翻訳支援ツール使用時に英語・中国語の知識が必要になります。 【歓迎要件】 ▼B to Bの業務経験(特に営業経験)やコーディネーション業務経験のある方▼翻訳支援ツールに興味のある方、または知識・使用経験のある方▼翻訳の実務経験や訓練経験のある方▼プログラミングの知識のある方▼中国語の翻訳・通訳訓練経験

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

マーケティングコンサルタント候補(海外担当)★未経験可

株式会社エム・シー・アイ
★大手製薬企業に特化して、マーケティング支援を行う優良ベンチャー企業★
             【業界未経験可。様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢33.9歳)】
420万円~550万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    入社後すぐはコンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳及び海外クライアントの窓口としての対応を実施いただきます。将来的には英語力を強みとしたマーケティングコンサルタントとなって頂くことを期待しています。 【翻訳業務】 ■アンケート票の翻訳(英訳・和訳) ■調査レポートの翻訳(英訳) ■企画提案書の翻訳(英訳) ■海外クライアントからのメール対応 等 【マーケティングリサーチ業務】 ■Webアンケートの作成/インタビュー調査の運営 ■回答結果のデータ集計・分析 ■マーケティングリサーチに関連した各種サポート業務 ※英語を使う業務と通常業務はおよそ5:5です。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■社会人経験1年以上 ■ビジネスレベルの英語力(TOEIC800点以上) ■基本的なPCスキルをお持ちの方 【歓迎要件】 ▼医療業界、マーケティングの専門用語を習得する意欲のある方 ※社内では医療や製薬、マーケティング業界の未経験者が多数活躍しています。

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

社長室(会長)IR担当【東証一部/グローバル展開】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
600万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【期待する役割】東証一部上場の弊社にて国内・海外でのIRのサポートをお任せ致します。役員に同行する事も多く、共に会社の成長を担っていっていただきたいと思います。 【具体的には】 ・IR関連業務全般(通訳/資料作成・英訳/調整業務) ・広報業務 ※グローバルで活躍できるチャンスが多くございます。 【同社の魅力】 ◆海外M&Aを積極展開中で、事業領域/地域を拡大し、業界・日本の未来を見据えた急成長のグローバル企業です。 【配属部署】社長室 【同社の働き方】 ■フレックスタイム制(コアタイム10:00~15:00)があり、働きやすい環境がございます! ■事業拡大に伴い人員も増加しており、社員がそれぞれ多様かつ柔軟な働き方を実現しています。女性が多く活躍しており、管理部門では3分の2が女性社員です。 ■課長や主任など役職について活躍されている方も多くいらっしゃいます。 ■産休・育休・復帰の実績もあり、長期的なキャリアの構築が可能です。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ※応募書類に顔写真添付必須※ ■英語ビジネスコミュニケーションレベル(TOEIC750点目安) ■基礎的なPCレベル(Excel,PowerPoint) 【歓迎要件】 ・通訳業務経験者 ・上場企業でのIRもしくは広報担当経験者 ・証券会社等での企業担当やアナリスト経験者 【求める人物像】 わくわく仕事をしたい方/向上心がある方/人と接することが好きな方/海外に行く事が好きな方/気が利き、自ら進んで行動ができる方/人の後ろ支えが得意・好きな方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

英語/翻訳進行管理アシスタント・プロジェクトマネージャー 【ゲームコンテンツの海外展開】

【海外向けゲームコンテンツ好調!】 ソーシャルゲーム・スマホアプリの企画開発運営企業
当企業ではローカライズプロジェクトマネージャーをサポートいただくアシスタントを募集いたします。新規ゲームタイトルのローカライズプロジェクトに従事いただきます。
380万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業ではローカライズプロジェクトマネージャーをサポートいただくアシスタントを募集いたします。 【具体的な業務内容】 ■ローカライズ作業スケジュールの作成 ■ローカライズ作業全般の進捗管理 ■ローカライズ対象となるデータの管理 ■外部翻訳会社との折衝および作業進捗管理

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:ビジネスレベル以上 ■日本語:ネイティブレベル ■プロジェクトのマネージメント実務経験がある方 【歓迎スキル/経験】 ■ゲーム業界での実務経験 ■memoQやTradosなどの翻訳支援ツールの使用経験 ■Excel VBA、マクロに関する知識

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る
NEW

ドキュメント翻訳担当〔業界最大級・残業20h/月程度〕

グローバル・ブレイン株式会社
*運用規模TOPクラスのベンチャーキャピタル*運用ファンドの増加に伴う増員採用となります。ダイナミックな環境で活躍可能*
*日本語を英語へ翻訳するスタッフを募集します。業界でも最大規模を誇る同…
500万円~900万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    *即戦力として日本語を英語への翻訳を担当頂きます* 【具体的な業務内容】 ■日→英へのドキュメント翻訳  ※想定される資料:   ・海外投資家や投資家候補への説明資料    (元データは日本語にてキャピタリストが作成)   ・プレスリリース    (元データはキャピタリスト、PR担当が作成) ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■金融業界もしくはファイナンスに関わるご経験 ■日英翻訳経験5年以上

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

投資情報(中国株)の編集

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
300万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【求められるミッション】 ■当社のビジネス展開の柱である、「クオリティーの高い金融情報」と「ダイレクトな情報提供」という重要なミッションを担っていただきます。 【職務内容】 ■投資情報(中国株)コンテンツの作成および調査・分析 ■自社専用サイトや大手ベンダー向けニュースやレポートの配信 ■中国株ハンドブック「中国株二季報」の編集 →例えば、中国語の株情報の中から重要情報を読み取り、記事作成など。 【残業時間】20時ごろには帰社される部門です。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■日本語ネイティブレベルで、かついずれかのスキルを有する方 ・英語力の読みができる方 ・中国語の読解力 (中国語検定(HSK)の資格をお持ちの場合は7・8級(現基準で5.6級)程度のレベルの方) [歓迎要件] ・金融/投資に関する知識 ・編集・ライターの経験(金融知識不問)

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

マニュアル作成担当(業種、業界未経験可)【時短勤務可】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
350万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    「セキュリティプラットフォーム」および「ディフェンスプラットフォーム」、「AIハミングヘッズ」をはじめとした同社、自社開発製品のマニュアル作成を行っていただきます。 【具体的に】 ■同社製品のマニュアル作成 ■マニュアルの改訂 ■Q&A作成、改定 ※製品に関する知識はご入社後、研修により身につけていただけます。 ※Q&Aの作成は別部署のテクニカルサポート部隊と協力して作成していきます。 【製品に関して】 ■セキュリティプラットフォーム 情報漏えい対策、エンドポイントセキュリティ、履歴取得が1つのソフトで可能なパッケージ製品です。企業を不正から守るトータルソリューションをクラウド・仮想化・メール・周辺機器・盗難や印刷対策まで全リスクに対応しています。 ■ディフェンスプラットフォーム あらゆるサイバー攻撃対策を1本で行えるホワイトリスト型セキュリティソフトです。顧客の運用変更をさせることなく強固なセキュリティレベルを保ち、ホワイトリストにあるものの通信を許可する仕組みです。ホワイトリスト作成は同社の長年のノウハウに基づいたデータから作成を支援します。 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■英語を活用したドキュメント作成/手順書作成の経験 ■英語力(読み書きレベル) 【歓迎要件】 ■時短勤務ご希望の方 ■IT,セキュリティに関する知識をお持ちの方 (現在、知識がなくても研修で身につけていただけます!)

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る
NEW

海外事務【英語力を活かせる/年休125日(土日祝)】

非公開
パソナキャリアがおすすめする求人案件です。こちらの求人以外にも非公開求人も多数保有しておりますので、転職をお考えの方は、是非エントリーください。
340万円~400万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    特許事務業務をお任せします。 【具体的には】 方式的書類の作成、期限管理、クライアントへの案内・報告、海外代理人とのやりとり(メール)、電話応対、請求書の発行、その他庶務的業務 等 【組織構成】計7名(うち外国事務担当3名) 【残業時間】月平均20~30時間程度/月 ※職務内容の詳細につきましてはご面談時にお伝え致します。

  • 応募資格

    ■特許事務所での海外事務経験 【歓迎要件】 ■TOEIC850点以上の方 【求める人物像】 ■何事にも柔軟に取り組める方 ■円滑にコミュニケーションが取れる方

  • 人材紹介会社

    株式会社パソナ

気になる 詳細を見る

英語/プロジェクトマネージャー・翻訳進行管理 【ゲームコンテンツの海外展開に伴うローカライズ】

【海外向けゲームコンテンツ好調!】 ソーシャルゲーム・スマホアプリの企画開発運営企業
当企業ではゲームに関するローカライズプロジェクトマネージャーを募集いたします。新規ゲームタイトルのローカライズプロジェクトに従事いただきます。
450万円~650万円 / リーダー | メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【概要】 当企業ではゲームに関するローカライズプロジェクトマネージャーを募集いたします。新規ゲームタイトルのローカライズプロジェクトに従事いただきます。 【具体的な業務内容】 ■国内開発チームとの調整業務 ■ローカライズ作業スケジュールの作成 ■ローカライズ作業全般の進捗管理 ■ローカライズ対象となるデータの管理 ■ローカライズ費用の予算管理 ■ライセンサーとの折衝業務 ■外部翻訳会社との折衝および作業進捗管理

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:ビジネスレベル以上 ■日本語:ネイティブレベル ■ローカライズプロジェクトのマネージメント実務経験3年以上 【歓迎スキル/経験】 ■ゲーム業界での実務経験 ■memoQやTradosなどの翻訳支援ツールの使用経験 ■Excel VBA、マクロに関する知識

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

中国語繁体字(台湾)/ローカライズディレクター(自社ゲームの海外配信)【海外向けゲームタイトル好調】

【海外タイトル好調!】 有名IPソーシャルゲーム開発会社
【中国語繁体字(台湾)×ローカライズディレクター】【想定年収:500万円~800万円】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。 成長フェーズにある当企業にて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。 【具体的な仕事内容】 グローバル推進部に所属し、一つ又は複数プロダクトのローカライズディレクションを担当していただきます。 ■海外の市場調査 ■海外展開の戦略・方針策定 ■ローカライズ計画策定・管理 ■海外コミュニティ戦略の策定・管理 【仕事の魅力】 ■社内プロダクト体制との距離が近く、密接に連携した施策展開でモバイルゲームの市場の最先端を経験できます。 ■エンターテイメント業界で新規プロダクトを立ち上げなど幅広く携わるメンバーと業務する事ができるので、意欲次第で様々な業務を担当可能です。 ■有力IPホルダ様・開発会社様等とのダイナミックな協業ビジネスの企画を推進を間近で見る事が出来ます。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■ローカライザー業務に伴うディレクション業務経験2年以上 ■海外市場への理解(エンタメ業界の海外市場トレンドが理解がある方) ■ゲーム業界もしくはエンタメ業務での勤務経験2年以上 ■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル。 【歓迎スキル/経験】 ■アニメやゲームが大好きで精通されている方 ■ローカライズ担当言語での生活経験が長く、ローカライズだけでなく文化をご存知の方 ■自ら問題をキャッチアップし実行フェーズまで落とし込める方 ■他部署や社内外で柔軟なコミュニケーションが取れる方 ■エンタメ業界問わず、海外事業に携わっていた経験がある方、もしくは海外市場トレンドの理解がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

【神奈川】提案営業(韓国語)

池田物産株式会社
土日休み!韓国語を活かせる環境!ワークライフバランスも整えられます!
400万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

飯倉研吾
  • 勤務地

    神奈川県

  • 仕事内容

    【職務概要】 香料を中心に取り扱う第一営業部で、輸入~営業~納品まで一貫した業務や、 韓国企業とのやり取りも発生する為、翻訳や通訳もお任せします。 【職務詳細】 輸入する商材を探してお取引先様にご提案。商材に対するご要望があれば、輸入元とのスペック調整や技術指導を行いながら、お取引先との信頼関係を深めることで取引に繋げていきます。 入社当初は国内営業が中心ですが、将来的には海外における販路の拡大や海外でのテクニカルセッションも担当していただきます。 【特徴・魅力】 取引先は資生堂などの大手企業から、中堅・中小メーカーまで多岐にわたります。自分が関わった商品を各種メディアや実店舗で目にする機会もあり、介在価値を実感できる仕事です。また必要に応じて、原料は世界中から取り寄せます。海外の原料メーカーとの接点も多く、グローバルなビジネス経験を積むチャンスがあります。 【扱う商材】 ・香料および香料原料  (例)化粧品用香料、フレグランス、シャンプー、リンスなど ・食品用香料(飲料やお菓子など)  (例)食品添加物、ビタミン、天然色素、化粧品容器、美容・健康器具など

  • 応募資格

    【必須】 ・韓国語(ネイティブレベル) 【尚可】 ・英語(ビジネスレベル) ・営業経験 ・韓国企業での就業経験 ・翻訳経験 【こんな方にピッタリ】 ・韓国語を活かした仕事をしたい方 ・グローバルに活躍したい方 ・ワークライフバランスを整えたい方

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

英語/ゲーム翻訳・ゲームローカライズ(英語リーダー) 【英語圏向けゲームコンテンツ/正社員】

【海外向けゲームコンテンツ好調!】 大手ゲーム開発会社(東証一部上場)
【英語/ゲーム翻訳・ゲームローカライズ】海外向けヒット作を英語にローカライズするプロジェクトに従事していただきます。
400万円~550万円 / リーダー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【概要】 当企業の海外部門では、英語圏向けの英語ゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。当企業のヒット作を英語ローカライズするプロジェクトに従事していただきます。 【具体的な業務内容】 ■日本語から英語への翻訳 ■外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ■英語翻訳チーム(正社員10名前後)のタスク管理 ■最終的に実装される英語の品質管理 【所属部署】 Global Business部門は自社及び他社コンテンツのローカライズ/カルチャライズ(輸出入)を行う部門です。オリジナルコンテンツを一から作るのではなく、既存のゲームを世界に配信、もしくは面白いコンテンツを日本市場に持ってくる、そのような動きに興味がある方は是非ご応募ください。チームメンバーの8割以上は日本国籍以外というインターナショナルな就業環境です。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:ネイティブレベル ■JLPT N1を取得またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方 ■5年以上の翻訳実務経験 【歓迎スキル/経験】 ■翻訳チームのマネジメント経験者 ■ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 ■ゲームを日常的にプレイしている方 ■アメリカやカナダなど、北米のポップカルチャーに詳しい方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

ドイツ語/ゲーム翻訳・ゲームローカライズ(ドイツ語リーダー) 【ドイツ向けゲームコンテンツ】

【海外向けゲームコンテンツ好調!】 大手ゲーム開発会社(東証一部上場)
【ドイツ語/ゲーム翻訳・ゲームローカライズ】海外向けヒット作をドイツ語にローカライズするプロジェクトに従事していただきます。
450万円~550万円 / リーダー | メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【概要】 当企業の海外部門では、ドイツ向けのゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。当企業のヒット作をローカライズするプロジェクトに従事していただきます。 【具体的な業務内容】 ■日本語または英語からドイツ語への翻訳 ■外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ■ドイツ語翻訳チームのタスク管理 ■最終的に実装されるドイツ語の品質管理 【所属部署】 所属部門は自社及び他社コンテンツのローカライズ/カルチャライズ(輸出入)を行う部門です。オリジナルコンテンツを一から作るのではなく、既存のゲームを世界に配信、もしくは面白いコンテンツを日本市場に持ってくる、そのような動きに興味がある方は是非ご応募ください。チームメンバーの8割以上は日本国籍以外というインターナショナルな就業環境です。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■ドイツ語:ネイティブレベル ■英語:ネイティブレベル ■JLPT N1を取得またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方 ■5年以上の翻訳実務経験 【歓迎スキル/経験】 ■翻訳チームのマネジメント経験者 ■ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者 ■ゲームを日常的にプレイしている方 ■ドイツのポップカルチャーに詳しい方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

【リモート(在宅)勤務可能】法律事務所での翻訳スタッフ求人 / 英語力を活かして活躍できます

非公開
渉外案件で業界でもトップクラスの実績を誇り、日本企業のグローバル化を促進しています
340万円~520万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

松原 正晴
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    国内業務 、M&A・企業再生 、中国業務 、韓国業務 、ベトナム業務 国際ビジネスに対応した総合的なリーガルサービスを提供している法律事務所で 専門家が担当する案件に関する資料等の翻訳業務を担当していただきます。

  • 応募資格

    ・法律分野での翻訳経験がある方(日⇔英)。 ・法律事務所での勤務経験があれば優遇

  • 人材紹介会社

    株式会社SACT

気になる 詳細を見る

英語翻訳・通訳【仙台工場】/転勤なし/マイカー通勤可/年間休日122日

非公開
りん青銅国内シェア2位の仙台工場で英語・翻訳のお仕事募集!/年収400万円~700万円・年間休日122日
400万円~700万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

積治 尊弘
  • 勤務地

    宮城県

  • 仕事内容

    ◇英語を通じて、当社仙台工場と生産設備の海外現地メーカーや技術者との通訳業務に携わって頂きます マニュアル等の翻訳作業も含みます

  • 応募資格

    【必須】ビジネスレベルで英語の会話・翻訳のご経験、語学:英語上級

  • 人材紹介会社

    富士ヒューマンテック株式会社

気になる 詳細を見る

中国語/ローカライズディレクター(自社ゲームの海外配信) 【海外向けゲームタイトル好調】

【海外タイトル好調!】 有名IPソーシャルゲーム開発会社
【中国語×ローカライズディレクター】【想定年収:500万円~800万円】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。 成長フェーズにある当企業にて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。 【具体的な仕事内容】 グローバル推進部に所属し、一つ又は複数プロダクトのローカライズディレクションを担当していただきます。 ■海外の市場調査 ■海外展開の戦略・方針策定 ■ローカライズ計画策定・管理 ■海外コミュニティ戦略の策定・管理 【仕事の魅力】 ■社内プロダクト体制との距離が近く、密接に連携した施策展開でモバイルゲームの市場の最先端を経験できます。 ■エンターテイメント業界で新規プロダクトを立ち上げなど幅広く携わるメンバーと業務する事ができるので、意欲次第で様々な業務を担当可能です。 ■有力IPホルダ様・開発会社様等とのダイナミックな協業ビジネスの企画を推進を間近で見る事が出来ます。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■ローカライザー業務に伴うディレクション業務経験2年以上 ■海外市場への理解(エンタメ業界の海外市場トレンドが理解がある方) ■ゲーム業界もしくはエンタメ業務での勤務経験2年以上 ■中国語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル。 【歓迎スキル/経験】 ■アニメやゲームが大好きで精通されている方 ■ローカライズ担当言語での生活経験が長く、ローカライズだけでなく文化をご存知の方 ■自ら問題をキャッチアップし実行フェーズまで落とし込める方 ■他部署や社内外で柔軟なコミュニケーションが取れる方 ■エンタメ業界問わず、海外事業に携わっていた経験がある方、もしくは海外市場トレンドの理解がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

韓国語/ローカライズディレクター(自社ゲームの海外配信) 【海外向けゲームタイトル好調】

【海外タイトル好調!】 有名IPソーシャルゲーム開発会社
【韓国語×ローカライズディレクター】【想定年収:500万円~800万円】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。 成長フェーズにある当企業にて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。 【具体的な仕事内容】 グローバル推進部に所属し、一つ又は複数プロダクトのローカライズディレクションを担当していただきます。 ■海外の市場調査 ■海外展開の戦略・方針策定 ■ローカライズ計画策定・管理 ■海外コミュニティ戦略の策定・管理 【仕事の魅力】 ■社内プロダクト体制との距離が近く、密接に連携した施策展開でモバイルゲームの市場の最先端を経験できます。 ■エンターテイメント業界で新規プロダクトを立ち上げなど幅広く携わるメンバーと業務する事ができるので、意欲次第で様々な業務を担当可能です。 ■有力IPホルダ様・開発会社様等とのダイナミックな協業ビジネスの企画を推進を間近で見る事が出来ます。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■ローカライザー業務に伴うディレクション業務経験2年以上 ■海外市場への理解(エンタメ業界の海外市場トレンドが理解がある方) ■ゲーム業界もしくはエンタメ業務での勤務経験2年以上 ■韓国語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル。 【歓迎スキル/経験】 ■アニメやゲームが大好きで精通されている方 ■ローカライズ担当言語での生活経験が長く、ローカライズだけでなく文化をご存知の方 ■自ら問題をキャッチアップし実行フェーズまで落とし込める方 ■他部署や社内外で柔軟なコミュニケーションが取れる方 ■エンタメ業界問わず、海外事業に携わっていた経験がある方、もしくは海外市場トレンドの理解がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

英語/ローカライズディレクター(自社ゲームの海外配信) 【海外向けゲームタイトル好調/東証一部上場】

【海外タイトル好調!】 有名IPソーシャルゲーム開発会社
【英語×ローカライズディレクター】【想定年収:500万円~800万円】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【業務概要】 当企業が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。 成長フェーズにある当企業にて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。 【具体的な仕事内容】 グローバル推進部に所属し、一つ又は複数プロダクトのローカライズディレクションを担当していただきます。 ■海外の市場調査 ■海外展開の戦略・方針策定 ■ローカライズ計画策定・管理 ■海外コミュニティ戦略の策定・管理 【仕事の魅力】 ■社内プロダクト体制との距離が近く、密接に連携した施策展開でモバイルゲームの市場の最先端を経験できます。 ■エンターテイメント業界で新規プロダクトを立ち上げなど幅広く携わるメンバーと業務する事ができるので、意欲次第で様々な業務を担当可能です。 ■有力IPホルダ様・開発会社様等とのダイナミックな協業ビジネスの企画を推進を間近で見る事が出来ます。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■ローカライザー業務に伴うディレクション業務経験2年以上 ■海外市場への理解(エンタメ業界の海外市場トレンドが理解がある方) ■ゲーム業界もしくはエンタメ業務での勤務経験2年以上 ■英語:ネイティブレベル ※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル。 【歓迎スキル/経験】 ■アニメやゲームが大好きで精通されている方 ■ローカライズ担当言語での生活経験が長く、ローカライズだけでなく文化をご存知の方 ■自ら問題をキャッチアップし実行フェーズまで落とし込める方 ■他部署や社内外で柔軟なコミュニケーションが取れる方 ■エンタメ業界問わず、海外事業に携わっていた経験がある方、もしくは海外市場トレンドの理解がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

英語/海外法人とのゲームローカライズ窓口担当・ゲームブリッジング【大手ゲーム会社/海外タイトル好調】

【大手ゲーム会社/海外向けタイトル好調】
【ゲーム業界で英語力が活かせるお仕事です!】 想定年収:500万円~700万円 【年間休日130日】
500万円~700万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【具体的な業務内容】 ■海外法人とのゲームのローカライズの窓口業務が主な業務となります。 ■家庭用ゲーム機・PCでのゲーム開発プロジェクトのローカライズタイトル担当となり、海外法人からの要望を受けて開発チームとスケジュール含めて調整を実施します。

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■ゲーム開発経験、もしくはローカライズサポート経験2年以上 ■英語:ビジネスレベル(TOEIC850以上) ■スケジュール管理、アクションプラン策定、関係者とのコミュニケーション能力がある方

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

英語/ゲームローカライズディレクター(ゲーム内用語管理等) 【大手ゲーム会社/海外タイトル好調】

【大手ゲーム会社/海外向けタイトル好調】
【ゲーム業界で英語力が活かせるお仕事です!】 想定年収:500万円~700万円 【年間休日130日】
500万円~700万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【具体的な業務内容】 ■ゲーム内用語管理、運営側への情報フィードバック ■品質向上策:SOAとの連携強化体制の構築 ■新規タイトルに向けたガイドラインの策定

  • 応募資格

    【必須スキル/経験】 ■英語:ビジネスレベル ■ローカライズディレクター経験のある方 ■外注管理スキルのある方 ■チームのマネジメントスキルのある方 【歓迎スキル/経験】 ■開発用データ作成スキルのある方 ■作成基準、ガイドライン作成と運用経験のある方 ■第3言語スキル(中国語・韓国語など)

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

海外ソリューションベンダー折衝

トランスコスモス株式会社
福利厚生が充実/グローバル企業/取引先が大手/ご経験にあわせてご活躍できます!
600万円~850万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

齋藤 瑞穂
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 新規サービスの立ち上げと海外ソリューションベンダー折衝をメイン業務とし、その他新たなサービスの発掘・企画・推進などの業務をしていただきます。 【職務詳細】 ・海外ベンダーとのミーティングのファシリテーション(英語) ・プロジェクト立ち上げから推進までのプロジェクトマネジメント ・新規サービス発掘 ■具体的な案件事例 https://www.trans-cosmos.co.jp/company/news/191016.html

  • 応募資格

    【必須】 ・デジタルマーケティング経験 ・英語ビジネスレベル 【尚可】 新規事業プロジェクト経験 EC事業に関わる業務経験 ■仕事のやりがいと魅力 ・新規事業立ち上げ経験 ・語学力を生かしたキャリアアップ ・経営層や優秀な人材と仕事ができる喜びや成長機会の多さ ・他部署の人を巻き込んでいく面白さ

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

監査チーム スタッフ/監査チーム スタッフ(業務管理・翻訳・通訳担当)

非公開
600万円~720万円 / リーダー | メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    下記業務をご担当していただきます。 ■当グループの監査手法に従い、本社部門の監査を遂行する ■監査調書や監査報告書の作成、監査指摘に対する関連部門との協議・調整およびフォローアップ ■継続モニタリングに基づくリスクアセスメントの実施および精緻化 ■当グループ内会社の本社部門への監査を担当する

  • 応募資格

    【必須経験・知識・スキル】 1.金融機関または監査法人の監査経験が3年以上 2.ロジカルライティングスキル 3.コミュニケーションスキル 【尚可条件】 ・CIA、CISA等監査資格 ・生命保険会社での監査経験 ・英語力(ビジネス会話レベル)

  • 人材紹介会社

    さくらキャリア株式会社

気になる 詳細を見る

英日翻訳レビューア(IT分野)

非公開
英語から日本語への翻訳レビュー。興味や適性も考慮しながら、様々な案件に携わっていただきます。最終的には、主に担当するお客様が数社程度に定まりつつ、新しい案件を手がける機会も随時あります。
350万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    主にIT分野のローカリゼーション業務(日本語化)のチェッカー業務を担当します。次の翻訳文書を対象とする校正・校閲が中心となります。また、少量の翻訳にご対応いただくこともあります。 ハードウェア、ソフトウェアのマニュアルやUI翻訳文書のチェックに関連して、下記の作業も担当します。 ・翻訳者へのフィードバック ・スタイルガイド、用語集、チェック項目などの作成と保守(必要に応じて)

  • 応募資格

    TOEIC920点以上または同レベルの英語力 専任翻訳者または翻訳チェッカ・レビューアとしての実務経験3年以上 IT分野の英日翻訳または翻訳チェック・レビュ経験1年以上 翻訳スクール受講経験または所定の翻訳講座を修了した方歓迎

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

翻訳コーディネータ(英語→多言語)

非公開
国内・世界各国のベンダーから 欧州言語・アジア言語の翻訳テキストを調達する仕事です。 必要に応じて、お客様に校正をお願いしたり、お客様との連絡や打ち合わせにも出席します。
360万円~480万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    翻訳の受注・発注業務 各国言語の翻訳発注手配・日程管理 翻訳の納期や価格等の交渉

  • 応募資格

    デジタル関連製品またはソフトウェアの技術仕様に対する知見 TOEIC800点以上または同等レベルのビジネス英語力 IT企業または翻訳会社での翻訳工程管理経験 社外との折衝が行える方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

【大阪】中国語(簡体字)ローカライズ担当

株式会社カプコン
ゲーム業界の超ヒットメーカー!世界展開を行うための重要なポジションです!
450万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

齋藤 瑞穂
  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    【職務概要】 中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。 【職務詳細】 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティの中国語ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語)、言語チェック業務 ・中国語プロジェクトのマネジメント業務 ・中国語ボイス収録支援 ・海外版コンテンツに対する意見提供 <おすすめポイント> ワールドワイドな人気を誇る有名タイトルを多数輩出している同社。 そんな国際的な展開を行うために必須となるのが各国向けのローカライズ作業です。 ローカライズとは文章・音声の単なる翻訳ではなく、ゲームの内容や各国の文化に合わせて適切な変換を行い、異なる文化圏においてもゲームの魅力を損なわせないようにする、大変重要かつやりがいのあるお仕事です。

  • 応募資格

    【必須】 ・中国語ネイティブの方 ・簡体字を適切に扱える能力 ・中国のゲーム業界(特に中国本土)やゲーム文化に詳しい方 ・中国語と英語でのコミュニケーション能力が高い方 【尚可】 ・ゲームのローカライズ経験者 ・日本語の語学力 (日本語能力試験N1取得)

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

【京都】受付スタッフ(フロントコンシェルジュ)

住友不動産株式会社
夜勤なしで働きやすさバツグン!英語力をいかして就業ができます★※残業代全額支給
350万円~450万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

齋藤 瑞穂
  • 勤務地

    京都府

  • 仕事内容

    【職務概要】 同社のハイグレード賃貸マンションのフロント・デスク業務を担当していただきます。 【職務詳細】 ・各種サービスのご案内 ・入居者様あての来客対応 ・パブリック施設の予約・管理・受付 ・入居希望者のご案内 ・新規入居者様を迎えるための準備 【魅力】 ・残業代全額支給! ・夜勤無し!働きやすい環境です。シフト制で連休取得可能★ ・転勤無しで腰をすえて、就業できます。 ・英語力をいかして、業務に取り組むことができます★ 【メッセージ(先輩の声)】 接客の仕事が好きなので、この仕事を選びました。私はマニュアル一辺倒ではなく、入居者様の好みに合わせてサービスの仕方を変え、より満足度の高い接客を目指しています。時には外国人の方に、ホームパーティのご招待を受けることも。そんなお付き合いも、この仕事ならではの魅力だと思います。

  • 応募資格

    【必須】 ・正社員または契約社員としての就業経験1年以上 ・日常会話レベル以上の英語力 【具体的には】 ・キャビンアテンダント、空港地上職、グランドスタッフ、ホテルフロント、受付、秘書、コンシェルジュ等の経験者 ・留学経験やワーキングホリデー経験のある方

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

ローカライズ担当

株式会社セガ
大手有名ゲーム企業にて専門性の高いスキルを磨くことができます。
600万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

齋藤 瑞穂
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 海外法人とのゲームのローカライズの窓口業務が主な業務になります 【職務詳細】 ・家庭用ゲーム機・PCでのゲーム開発プロジェクトのローカライズタイトル担当となり、海外法人からの要望を受けて開発チームとスケジュール含めて調整を実施 ・翻訳・通訳 (企画書、メール、技術関連やりとり、各種ミーティングなど。現地法人との定例会議が週2回程度発生、翻訳は和訳が比較的多い) ・タイトル開発の承認プロセスサポート ・社内承認業務(稟議上程・P&L作成を含む) ・各種イベント、会議のアレンジ、サポート 【備考】 新規プラットフォーム事業のプロジェクトに携わる事が多い(技術用語に精通している方が望ましい)

  • 応募資格

    【必須】 ・スケジュール管理、アクションプラン策定、関係者とのコミュニケーション能力がある方 ・英語によるコミュニケーション能力 (目安:TOEIC 850点)/翻訳・会議通訳も対応可能なレベルを有する方 ・ビジネス英会話の出来る方                    ・ゲーム業界・エンターテイメント業界の一般的な知識を有すること(業界構造、事業構造、自社および他社の新製品、業界動向など) 【尚可】 ・ゲーム開発経験、もしくはローカライズサポート経験2年以上 ・ストレス耐性の高い方 ・プレゼン資料作成、およびプレゼンが出来る方 ・プライベートでビデオゲームをよく遊ぶ方

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

ローカライズ(翻訳)・カルチャライズ

株式会社コナミデジタルエンタテインメント
■老舗ゲーム企業■有名タイトル多数◎■スキル、キャリアアップ■やりがい◎■
400万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

齋藤 瑞穂
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務概要】 ゲームタイトルに関わる翻訳とカルチャライズ業務を担当していただきます。 【職務詳細】 ・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務 ・外国語を使った海外拠点との連携 【その他】 ・制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。 ・コンテンツ自体の「企画や運営」にも携われるチャンスがあります。 ・特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。 【おすすめポイント】 ▼福利厚生・社内制度充実 ・創造と革新を生み出す社員の情熱やモチベーションを支えるためにも、社内制度と福利厚生の充実に力を入れています。 ▼働く環境 ・同社は国内外を問わず多種多様な職種があり様々なタイプの人が在籍しています。 ・新卒入社、中途入社、経験年数などを問わずに手を挙げれば任せてくれる環境があります。

  • 応募資格

    【必須】 ・ビジネスレベルでの翻訳実務経験 ・コナミのカードゲーム、ゲームへ知識/関心が高く、英語力がある方 【尚可】 ・エンタテインメントへの関心  ・翻訳の実務経験 ・英語以外の他国語言語力(特にアジア圏) ・オンライン、モバイル、PCゲームの企画、運営経験 ・KPI分析の経験

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

通訳・リエゾン(広報宣伝)

株式会社コナミデジタルエンタテインメント
■老舗ゲーム企業■有名タイトル多数◎■スキル、キャリアアップ■やりがい◎■
400万円~650万円 / 管理職 | メンバー

取り扱い人材紹介会社

公荘 卓見
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ★海外各拠点との連携・更なるグローバルビジネス力強化と事業拡大を目的に、グローバルポジションを積極採用中!!★ 【職務概要】 英語力を活かして、以下の業務を担当いただきます。 【職務詳細】 ・海外商品プロモーションにおけるサポート業務 ・海外展開におけるマーケティングおよび事業推進サポート全般 ・上記に関わる各種調整、通訳業務 <こんな方を求めています> 海外との接点経験や、語学力に自信がある方であれば、他業界からのチャレンジも大歓迎。実際に異なる業界から転職された方が数多く活躍しているポジションです。 これまで培ってきた経験や語学力を、KONAMIのグローバルビジネス拡大に活かしてください。 ※担当業務によって、年に数回のアメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性もあります。

  • 応募資格

    【必須】 ・ビジネスレベル以上の英語力 ・デスクワークの実務経験(Word、excel等の各ツール使用スキル) 【尚可】 ・海外マーケティング、ビジネスデベロップの業務サポート経験 ・海外商品プロモーションに関連したサポート業務 ・英語に加えて他言語力をお持ちの方

  • 人材紹介会社

    株式会社ワークポート

気になる 詳細を見る

多言語翻訳チェッカー(医療機器、FA機器、IT分野の製品)

非公開
英語からFIGSR(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア)東欧/北欧言語などのヨーロッパ系言語への展開するプロジェクトへのご対応をお任せします。
~288万円 / その他

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    医療機器、FA機器マニュアルやIT分野の製品マニュアルを日英及び多言語へ翻訳するプロジェクトの翻訳チェック業務をお任せします。 具体的には、ツールを使った翻訳チェックやレイアウトチェック等、プロジェクトの工程で必要なチェック作業を行っていただきます。 展開する言語は日本語から英語がメインになりますが、英語からFIGSR(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア)東欧/北欧言語などのヨーロッパ系言語への展開するプロジェクトにもご対応いただきます。

  • 応募資格

    【必須条件】 <必須の経験、スキル> ・翻訳に関する校正・チェックのご経験 ・多言語校閲作業の実務経験がある方 ・オフィスワーク(PC)経験者 ・英語の指示書やメールの解読ができる方 ・Microsoft Office(Word、Excel)での文書入力ができる方 <歓迎する経験・スキル> ・社内/社外問わず、いろいろな人とコミュニケーションをとりながら仕事を進められる方 ・翻訳業界での実務経験のある方 ・翻訳コーディネーターの経験がある方 ・翻訳支援ツール(TRADOS等)の使用経験または知見のある方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

外資系証券会社で翻訳業務(80%~90%)兼役員秘書補助【年収400万円~600万円くらい】

外資系金融機関
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務内容】 (1) 翻訳業務 (1) 外国債券の販売にあたり、販売用資料の作成補助業務 (2) グループ企業からの依頼に基づく翻訳業務(日本語⇔英語) (2) 役員秘書(スケジュール管理、交通機関チケット手配等)の補助業務

  • 応募資格

    【必要な経験・資格】 (1) 法人でのプレゼン資料の翻訳業務(日本語⇔英語)経験者 (2) 英語スキルは必須 (3) 外国人の秘書経験がある方はなお可 (4) PC(Word、Excel、,Power Point)、インターネットを常時利用している方 【求める人物像】 (1) チームプレイヤー、コミュニケーションスキルの高い方 (2) 帰国子女、海外勤務等の経験がある方(必須ではありません) (3) 幅広い業種や業務に触れる機会にやりがいを感じる方 (4) ご自分で積極的に行動できる方、分からないことは調べて判断できる方 (5) 外国人とお仕事をされたことのある方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

外資弁護士事務所でパラリーガル【年収400万円~500万円】

非公開
400万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    日・米弁護士へのサポート -英文ドキュメントの校正、統合、比較作業 -Due Diligence業務(年に1度程度出張の可能性もあり) -案件のClosingに係る業務 -翻訳(日英、英日) その他の業務、庶務 【PCスキル】 Word2010 (作表、インデンテーション、スタイル、TOC等) Microsoft Office Specialist尚可 Excel2010/PowerPoint2010も多少あり Outlook2010

  • 応募資格

    英語力TOEIC900点同等の英語力、帰国子女歓迎 有価証券報告書を使い仕事の経験のある方 渉外系法律事務所経験者尚可 社会人経験3年以上10年以内 金融翻訳が得意な方、興味のある方 細かな作業が得意で、スピードがありながらも丁寧な仕事が出来る方 バイタリティーのある健康な方 日本語 ネイティブ

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

【正社員幹部候補】翻訳品質管理者(英→日/IT・観光・ファッション)

ソフトウエアエンジニアリング株式会社
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    メインタスクは翻訳品質管理業務ですが、翻訳工程管理も兼任し、受注から納品までの翻訳工程をお一人で完遂していただきます。具体的な業務内容は以下のとおり。 1)翻訳レビュー: 原文と訳文を付き合わせて、クライアントが定義したレビュー評価項目 (誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認する。 また、訳文が日本語として正確で読みやすくなっているかも確認し、必要に応じて修正する。 2)リライト: レビュー評価項目に沿ったレビューが終わった後に、さらに日本語をブラッシュアップする。 文書全体として、ビジネス文脈を的確にふまえた適切な日本語表現になっているかどうかを、 読者の視点で確認したり、必要に応じて修正する。 3)言語品質に関して顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する。 4)翻訳者の選定と評価。 5)言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定。 6)顧客と英語(メール)で緊密な連携を図る。 7)顧客の言語品質要件を伝達し、プロジェクトの進捗管理、調整を円滑に行う。 8)外部翻訳パートナーと緊密にコミュニケーションを取り、顧客の方針を浸透させ、言語品質の向上を促す。 9)外部翻訳パートナーの言語品質確認(QA)とフィードバック、クエリハンドリング。

  • 応募資格

    ・翻訳におけるローカライズ経験5年以上 ・Web上の翻訳ツール使用経験 ・IT技術翻訳分野のローカライズ経験あれば尚可 ・SDL Trados、Memsource、MemoQ、使用経験あれば尚可

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る
1~50 件目を表示(全57件)
  • 1
  • 2

送信に失敗しました。