[職種]フロント・レセプション,コーディネーター・プランナー,翻訳・通訳検索結果

該当求人件数: 83件

職種

選択する

スキル

スキルを探す

勤務地

選択する

年収

以上
もっと詳しい条件
検索条件を変更する
51~83 件目を表示(全83件)
  • 1
  • 2

営業課長候補 ~マンション管理のパイオニア企業~

非公開
400万円~600万円 / 管理職

取り扱い人材紹介会社

吉松 毅
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ■営業課長候補として、同社サービスをマンションデベロッパーや管理会社の営業をお任せします。既存顧客営業、及び新規顧客開拓営業が中心となります。

  • 応募資格

    ・マンション管理業界での営業経験をお持ちの方

  • 人材紹介会社

    株式会社クロスインフィニティ・マネジメント

気になる 詳細を見る

ゴーエスト・開発部課長候補の募集

株式会社ゴーエスト
保育園開設営業および保育園開園・運営コンサルタントの募集
450万円~600万円 / リーダー

取り扱い人材紹介会社

赤木 一樹
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    (1)開発提案 (2)新規提案 (3)保育園の開設および補助金申請に係る業務全般 (4)物件のリサーチ・取得、公募情報の収集、企画提案書の作成およびプレゼンテーション (5)各種契約・入札および施工管理、自治体との折衝および補助金申請、近隣対応など調整業務 (6)保育園開園・運営コンサルティング(BtoB)

  • 応募資格

    (1)大学卒以上、28~35才まで (2)社会人経験5年以上 (3)BtoB経験3年以上 (4)一般的なPCスキル(Word、Excel、PPT)

  • 人材紹介会社

    一般社団法人 ディレクトフォース

気になる 詳細を見る

ブライダルプランナー

非公開
400万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    提案・営業 結婚式場の見学に訪れるカップルにヒアリングを行い、会場の案内をしながら、ここでどのような式を挙げることができるのか提案・営業をします。

  • 応募資格

    (1) ブライダルプランナーの経験者。 (2) ブライダル産業に携わっておられる方。 (3) 出来たら年内に就業な方を希望しますが、来年度の入社も考慮致します。(入社日応相談) (4) 20代~40代後半位で明朗快活、コミュニケーション能力の高い方歓迎です。 募集年齢 20代~50代前半位で明朗快活、コミュニケーション能力の高い方

  • 人材紹介会社

    TJサーチ&カンパニー株式会社

気になる 詳細を見る

【年収500万円 ~ 700万円 】大手企業での外国人役員アシスタント

非公開
500万円~700万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【秘書業務(2 ~4 割程度)】 外国人役員のスケジュール管理、書類、郵便物の管理、メール・電話の対応 各種手配、会食・出張など、打ち合わせ、書類の印刷・準備 【翻訳業務(3~4 割程度)】 プレゼン資料の翻訳(日英、英日)メール、上申書、社内報告書を含め各書類の翻訳(日英、英日) 【通訳業務(1.5~2割程度)】 取締役会、会議での同時通訳(日英、英日) 【調査業務 (1.5~2 割程度) 】 特定分野に精通する コンサルタント(税理士、弁護士など)に関する情報収集 外国の法律、法規の調査、プレゼン資料、報告書作成のサポート ■部署の人員構成 5名 (男性 2 名:女性 3 名) ■募集背景 役員業務の増加に伴い、秘書業務・翻 訳・通訳および調査業務の担当者を募集

  • 応募資格

    大卒以上 【語学に関する必須条件】 ・英語(ネイティブレベルと同等)・日本語(ネイティブレベルと同等) ・海外での留学(在留)経験、又は日本の国際学校の卒業資格を有する方 【経験に関する必須条件】 ・会社上層部(部長以上)の秘書・アシスタント経験を3年以上お持ちの方 ・日英翻訳・通訳の経験を3年以上お持ちの方(※英→日、日→英、双方の経験必須) ・機密情報を取り扱った業務経験をお持ちの方 ・ビジネス用語・財務用語に馴染みのある方 ・中級程度のPCスキル(office)をお持ちの方 【歓迎条件】 ・美容・健康食品に関連する業界経験や知識、強い興味をお持ちの方 ・経理、法律関係、小売り(オンライン・オフライン含)、財務報告書の専門知識・用語  を兼ね備えている方 ・小売業界(化粧品、健康食品含む)での経験をお持ちの方 ・SNS、ITコミュニケーションツール(オンライン会議、チャット、Wrikeなどのプロジェクト管理ツール)を活用できる方  ・グローバルビジネス慣習に関わる経験をお持ちの方 ・秘書検定1級程度の知識や所作が身についている方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

大手外資系弁護士事務所でのパラリーガル【年収500万円~600万円くらい+ボーナス】

非公開
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    業務内容: -簡単な取引関連書類作成(主に英文) -取引関連書類整理補助(契約書製本・発送等) -翻訳(日→英・英→日) -法務局・公証役場等への外出

  • 応募資格

    経験/スキル -法律事務所での実務経験3年以上(必須条件) -パラリーガルとしての実務経験(尚可条件) -基本的なPCスキル(Word/Excel中級程度以上) -TOEIC 900点前後以上(応相談)か同等の英語力(会話・読解)

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

高給与・好条件の多くは未公開求人です

会員登録

外資弁護士事務所でパラリーガル【年収400万円~500万円】

非公開
400万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    日・米弁護士へのサポート -英文ドキュメントの校正、統合、比較作業 -Due Diligence業務(年に1度程度出張の可能性もあり) -案件のClosingに係る業務 -翻訳(日英、英日) その他の業務、庶務 【PCスキル】 Word2010 (作表、インデンテーション、スタイル、TOC等) Microsoft Office Specialist尚可 Excel2010/PowerPoint2010も多少あり Outlook2010

  • 応募資格

    英語力TOEIC900点同等の英語力、帰国子女歓迎 有価証券報告書を使い仕事の経験のある方 渉外系法律事務所経験者尚可 社会人経験3年以上10年以内 金融翻訳が得意な方、興味のある方 細かな作業が得意で、スピードがありながらも丁寧な仕事が出来る方 バイタリティーのある健康な方 日本語 ネイティブ

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

※レア案件※大手外資系企業でエグゼクティブアシスタント【年収500万円~800万円まで】

非公開
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    通翻訳の仕事が全体の70% 翻訳(日⇔英)Kick-off 会社指針、取締役会(年3回)、Budget ミーティング、礼状等 通訳(日⇔英)営業会議(年14回)、営業との挨拶回り同行(年末年始、他年4~5回 宿泊有り)、取締役会、社内イベント スケジュール管理およびコミュニケーションテレカン、営業同行、社内ミーティング会食用レストラン予約、御礼・手土産、Off-siteミーティング、Year-endパーティープロジェクト参画

  • 応募資格

    翻訳、通訳(逐次)、秘書業務

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

外資系証券会社で翻訳業務(80%~90%)兼役員秘書補助【年収400万円~600万円くらい】

外資系金融機関
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【職務内容】 (1) 翻訳業務 (1) 外国債券の販売にあたり、販売用資料の作成補助業務 (2) グループ企業からの依頼に基づく翻訳業務(日本語⇔英語) (2) 役員秘書(スケジュール管理、交通機関チケット手配等)の補助業務

  • 応募資格

    【必要な経験・資格】 (1) 法人でのプレゼン資料の翻訳業務(日本語⇔英語)経験者 (2) 英語スキルは必須 (3) 外国人の秘書経験がある方はなお可 (4) PC(Word、Excel、,Power Point)、インターネットを常時利用している方 【求める人物像】 (1) チームプレイヤー、コミュニケーションスキルの高い方 (2) 帰国子女、海外勤務等の経験がある方(必須ではありません) (3) 幅広い業種や業務に触れる機会にやりがいを感じる方 (4) ご自分で積極的に行動できる方、分からないことは調べて判断できる方 (5) 外国人とお仕事をされたことのある方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

大手外資系弁護士事務所でのパラリーガル【年収500万円~600万円くらい+ボーナス】

非公開
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    業務内容: -簡単な取引関連書類作成(主に英文) -取引関連書類整理補助(契約書製本・発送等) -翻訳(日→英・英→日) -法務局・公証役場等への外出

  • 応募資格

    経験/スキル -法律事務所での実務経験3年以上(必須条件) -パラリーガルとしての実務経験(尚可条件) -基本的なPCスキル(Word/Excel中級程度以上) -TOEIC 900点前後以上(応相談)か同等の英語力(会話・読解)

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

宇宙ゴミ問題に挑むベンチャー企業にてIn-House Technical Translator &

非公開
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ・社内外の様々な種類の技術文書を日本語から英語、英語から日本語に翻訳するために、エンジニアリングチームと相談し、調整します。 ・正確な翻訳出力のために、ドキュメントの文脈や主題を理解するために、エンジニアリンググループと調整をいただきます。 ・技術用語や専門用語が翻訳全体を通して正確で一貫性のあるものであることを確認いただきます。専門辞書や翻訳ツールを参照し、翻訳の品質をチェックいただきます。 ・社内外の会議で日英・英日通訳を行っていだきます。文書、会議資料、会議、その他の口頭コミュニケーションの通訳もおまかせいたします。

  • 応募資格

    ・社内翻訳者・通訳者として5年以上の経験をお持ちの方 ・技術業界(具体的には宇宙、AI、防衛など)でエンジニアと一緒に翻訳・通訳者として働いた経験

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

通訳スペシャリスト

非公開
700万円~850万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

小林 伸行
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ・社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ・翻訳業務(状況により) ・大規模な会議に関してはフリー通訳者が対応 ・国内外出張あり ・通訳(70-80%)翻訳(30-20%)

  • 応募資格

    ・通訳者として10年以上経験をお持ちの方 ・同時通訳・ウィスパリングでの通訳業務経験 ・TOEIC900点以上 ・国内出張にも対応できる方 ・CPA/USCPA/簿記検定/BATIC等の会計関連資格あれば尚可

  • 人材紹介会社

    ヴォケイション・コンサルティング株式会社

気になる 詳細を見る

特許翻訳技術者(翻訳専任社員)

日本技術貿易株式会社
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ◆特許出願書類(公報、出願明細書、中間書類等)の翻訳(英訳)結果のチェック、評価 ◆特許出願書類(公報、出願明細書、中間書類等)の機械翻訳(英訳)のポストエディット 以下の職務は除外 ・営業、顧客との折衝(翻訳内容に関する打合せは職務範囲内) ・管理 ・指導、育成

  • 応募資格

    ■経験 特許翻訳歴5年以上またはそれに準ずるレベル ■英語力 TOEIC 730相当以上 ■学歴 大学卒以上 ■求める人材像 ・顧客および社内と適切なコミュニケーションをとれる方 ・チームで協力して業務をすすめることが出来る方 ・じっくりと腰を据えて長期的視野で専門性を高めようとする意欲の高い方 ・日々の業務を通じて研鑽を積み、将来的には指導力を発揮する事を期待できる方

  • 人材紹介会社

    ヒューマンリソースパートナーズ株式会社

気になる 詳細を見る

【弊社独占案件】経営企画スタッフ/ヨーロッパ本社の外資系エンジニアリングメーカー※英語を活かせます

ヨーロッパ本社の外資系エンジニアリングメーカー
350万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    愛知県

  • 仕事内容

    経営に関する各種書類の作成補助および翻訳(英語) 【具体的には】 ・ドイツ本社との連絡窓口(英語での対応) ・取締役の作成する資料(社内行事のパワーポイント資料、通達、連絡文書)のチェックと英訳 ・経営企画部門のアシスタント業務(日程調整、会議招集、議事録作成等) ・会議室の手配や電話応対、来客対応、始業準備 ・社内報、会社紹介ビデオとの作成編集のサポート 入社後はこれまでの経験に基づき必要な教育を実施の上、出来ることからお任せします。

  • 応募資格

    【必須】 基本的なPCスキル(ワード、エクセル、パワーポイント等) TOEIC800点以上 (英文の読解 書類の作成ができること) ※機密性の高い情報に接するため、情報セキュリティに関してルールをきちんと守れる方

  • 人材紹介会社

    株式会社MTA(株式会社エムティエイ)

気になる 詳細を見る

【ホール&カンファレンススタッフ】主催者側の催事具現化の為の打合せ並びにテクニカル面のサポート業務

非公開
410万円~550万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

中川 眞由美
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    【ホール&カンファレンススタッフ】 ■経験が豊富な業務からお任せしていこうと考えています。 ■テクニカルの知識が浅い場合は、ご入社後に知識を深めていただきます。 【1】イベントコーディネート業務 事前のお打合せで主催者様からお伺いした催事の目的やご要望を、 ケータリング他各分野の協力会社と一丸となって 具現化する営業業務 具体的には・・・ ・予約に関するお問い合わせ対応 ・会場案内 ・見積もり ・レイアウトの作成 ・手配関係の提案 等 【2】テクニカルコーディネート業務 催事を行う主催者様の音響・照明・映像・通信等のテクニカル面での サポート業務 具体的には・・・ ・会場の見学案内 ・主催者様との事前打ち合わせ ・機材やオペレーターの手配 等

  • 応募資格

    ・社会人経験あり ・基本的なPCスキル(のMicroosoft Officeが一定程度使えること) ・イベントホール、貸会議室、ホテル宴会場等での営業経験、技術運営経験

  • 人材紹介会社

    岡三ビジネスサービス株式会社

気になる 詳細を見る

老舗ホテル常駐のプロジェクト監理職

非公開
300万円~650万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

田中 修
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    法人顧客のプロジェクト(新製品発表会、新社長披露パーティー等)を監理・進行させる職務です。自社東京店の設計・施工部門とも連携して進めます。

  • 応募資格

    対人折衝力、プロジェクト管理能力、社会人マナー

  • 人材紹介会社

    株式会社ヒューマンディベロップメントインスティテュート

気になる 詳細を見る

英語(日常会話レベル)/翻訳サービスのプロジェクトマネージャー(翻訳コーディネーター)

翻訳サービス
300万円~420万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ◆未経験者歓迎◆ サン・フレアは業界最大級の翻訳会社です。 プロジェクトマネージャーは、既存営業および受注案件(翻訳物)に関しての進行管理、品質・予算管理を行う職種です。 【具体的には】 ■既存顧客への営業・フォロー ■案件の進行管理、予算管理 ■お客様や翻訳者との打合せ、調整、折衝 ■頂いた案件に対する翻訳者のコーディネート ※客先との折衝・調整、翻訳者の手配、社内制作(校正・DTP等)担当部署とのやり取りがメインの業務になります。 ※複数の案件を同時に進めて頂きます。 ※担当企業数は約30~40社です。 ※英語の使用頻度は配属部署により多少変わりますが、あまり使う環境ではありません。(英語での電話対応はどの部署でもほとんどありません)。出来る方は仕事の幅が広がりますが、外国語に抵抗がなければ可。 【配属部署(予定)】 医療・製薬業界・IT業界・メーカー、特許関連、マーケティング、金融法務等 ※ご経験・適性により、配属部署を決定いたします

  • 応募資格

    【必須】 ■営業または営業事務など、顧客や社内調整等の折衝経験 ■折衝力・調整力をお持ちの方 ※営業・翻訳者・社内スタッフ等との調整が多く発生いたします ■基本的なPCスキル(Word・Excel・PowerPoint) ■英語等の語学が好きな方(苦手意識がなければ可) 【歓迎要件】 ■法人営業経験 ■プロジェクト管理、進行管理のご経験 ■ビジネスでの英語の読み書き ※学歴不問 ※外国籍の方は日本語力がビジネスレベル

  • 人材紹介会社

    株式会社グローバルリーフ

気になる 詳細を見る

【メキシコ勤務】スペイン語の通訳・翻訳

大手日系メーカーのメキシコ現地法人
170万円~220万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    会議通訳・ミーティング通訳が主な業務となります。

  • 応募資格

    ・DELE B1(中級)以上 ・外国語大学スペイン語科卒・スペイン語圏留学経験1年以上あれば尚可 ※日本国籍以外の方も、日本語検定2級以上であれば応募可能

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る

通訳/翻訳担当者

大手外資系医薬品メーカー
逐次通訳、同時通訳ブースでの同時通訳業務
550万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

田渕 麻起子
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ◆Job Description Interpret communications between parties who speak Japanese and English in meetings organized or attended by the Department Head who speak English as a first language. (Both directions) Translate internal documents to be presented at the meetings. (Both directions) Provide logistic support for the department head during her business trip in Japan. Work closely with stakeholders and provide necessary coordination for translation and interpreting service. 部門長(第一言語:英語)が主催・出席する会議における通訳業務(日英双方向) 事業部内に発生する翻訳業務(会議資料の翻訳 日英双方向) 部門長出張時のアテンド業務(移動時のサポート) その他通訳業務・翻訳業務に関連したコーディネーション業務

  • 応募資格

    ◆Experience At least 5 years’ experience in interpreting in a corporate environment. (Count one year of experience as an English-speaking assistant who also provided interpreting service as 0.5 years) Experience of any job in pharmaceutical industry is preferable ◆経験 企業内通訳5年以上。(アシスタント業務と兼任の場合は、1年を0.5年として計算する) 業務内容を問わず、製薬業界での経験尚可

  • 人材紹介会社

    マンパワーグループ株式会社

気になる 詳細を見る

千葉の高級リゾートホテル・宿泊部スタッフ~アシスタントマネジャー

非公開
350万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    千葉県

  • 仕事内容

    高級リゾートホテルの宿泊部門スタッフ

  • 応募資格

    一流のシティホテル、リゾートホテルでのフロント業務経験、2年以上。

  • 人材紹介会社

    HRネクスト

気になる 詳細を見る

【年収600万円 ~ 1000万円 】大手外資系企業での役員秘書

非公開
600万円~1000万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    外資系企業の社長(CEO)と取締役員(MD)のサポート業務を担っていただきます。 基本的にはMDの右腕としてパーソナルアシスタント(PA)業務に従事していただくだけでなく、各リーダーのPAや関係部署と協力しながら、CEOやMD並びに関係する経営陣のスケジュール調整や個別活動を効率的・効果的に対応・完遂していただきます。 また、上記以外にも海外におりますCEOの来日時のサポートと定期的なリモートベースの依頼への対応などもお任せいたします。 【具体的な業務内容】 ● CEOやMDの秘書として、迅速に求められるアクションを理解し、関係者を巻き込みながら実行 ● CEO来日時のサポート業務全般と定期的なリモートベースの依頼への対応 ● MDの日々のスケジュール管理などのPA業務 ● CEOやMDあるいはグローバルとの定例会議で議論された要件について、関係部門や経営陣を巻き込みながら、個々のタスクを取りまとめ、進捗管理と完遂確認を遂行 ● 経営陣の各PAと連携をとり、効果的かつ効率的に企業全体の経営をサポート ● CEOやグローバルよりMD宛に依頼・指示がでているアクションについて、MDの右腕として、内容の理解と必要アクション・期日・対応適任者を把握し、対応適任者への依頼や業務完了に向けたサポート ● MDのスケジュール調整、個別依頼業務への対応 ● 各PAメンバーとの情報共有や連携による調整業務・サポート業務全般

  • 応募資格

    広告代理店またはヘルスケア業界での就業経験 リーダーまたはマネージメント経験 同時または逐次通訳ができるレベルの英語力 外資系企業での秘書またはグループアシスタント経験 PC中級レベル(Word、Excel、PowerPoint、SharePoint、Outlook など) 社内管理システムを効率的に利用できる(経費精算、勤怠管理、オンライン会議 など) 【魅力】 経営陣のビジネスパートナーとして経営を身近に感じながら秘書業務に携わることができます 社会にライフサイエンスに関するサービス提供しているビジネスのため、社会的意義を感じ、大きなやり甲斐を感じることができます 初年度有給休暇 15 日/年+バースデー休暇と充実したワークライフバランス 東京の中心部に位置する緑豊かなオフィス

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

翻訳言語品質管理者

非公開
500万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    神奈川県

  • 仕事内容

    翻訳案件における翻訳品質管理業務全般を行っていただきます。 【業務内容】 1. 言語品質に関して日本の顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する 2. 日本の顧客の言語品質要件を理解し、言語品質管理に関する方針を定める ・翻訳者の選定と評価 ・言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定 3. 海外のグルーバルチームと英語で緊密な連携を図る ・日本の顧客の言語品質要件を伝達し、多言語プロジェクトと連携しながら、日本語プロジェクトの進捗管理、調整を円滑に行う 4. 外部翻訳パートナーと緊密にコミュニケーションを取り、日本の顧客の方針を浸透させ、言語品質の向上を促す 5. 日常的なプロジェクトの言語品質管理業務 ・翻訳キットの作成と外部翻訳パートナーへのハンドオフ/ハンドバック対応 ・外部翻訳パートナーの言語品質確認(QA)とフィードバック ・外部翻訳パートナーまたは顧客とのクエリハンドリング 6. TMメンテナンス、参照物やQAツールなどを定期的に整備する

  • 応募資格

    大学卒以上 / 経験者のみ募集 【必須】 ・ IT分野でのマーケティング翻訳案件(英語→日本語)における翻訳やレビューの5年以上の実務経験者 ・ 英語力(TOIEC850点程度以上) ・ 日本の顧客と言語品質に関して適切なコミュニケーションが取れる ・ 海外のグローバルチームメンバーと英語で円滑にコミュニケーションが取れる ・ 外部翻訳パートナーを統括するリーダーシップがある 【優遇】 ・ 翻訳やローカリゼーション関連会社にてマーケティング翻訳案件の言語品質管理の実務経験がある方 ・ 外資系もしくはIT関連企業での翻訳やレビューの実務経験がある方 ・ 英語でのコミュニケーションに自信のある方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

【正社員幹部候補】翻訳品質管理者(英→日/IT・観光・ファッション)

ソフトウエアエンジニアリング株式会社
450万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    メインタスクは翻訳品質管理業務ですが、翻訳工程管理も兼任し、受注から納品までの翻訳工程をお一人で完遂していただきます。具体的な業務内容は以下のとおり。 1)翻訳レビュー: 原文と訳文を付き合わせて、クライアントが定義したレビュー評価項目 (誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認する。 また、訳文が日本語として正確で読みやすくなっているかも確認し、必要に応じて修正する。 2)リライト: レビュー評価項目に沿ったレビューが終わった後に、さらに日本語をブラッシュアップする。 文書全体として、ビジネス文脈を的確にふまえた適切な日本語表現になっているかどうかを、 読者の視点で確認したり、必要に応じて修正する。 3)言語品質に関して顧客と定期的にミーティングを行い、言語品質要件を協議する。 4)翻訳者の選定と評価。 5)言語品質要件に合ったプロセスやツールの選定。 6)顧客と英語(メール)で緊密な連携を図る。 7)顧客の言語品質要件を伝達し、プロジェクトの進捗管理、調整を円滑に行う。 8)外部翻訳パートナーと緊密にコミュニケーションを取り、顧客の方針を浸透させ、言語品質の向上を促す。 9)外部翻訳パートナーの言語品質確認(QA)とフィードバック、クエリハンドリング。

  • 応募資格

    ・翻訳におけるローカライズ経験5年以上 ・Web上の翻訳ツール使用経験 ・IT技術翻訳分野のローカライズ経験あれば尚可 ・SDL Trados、Memsource、MemoQ、使用経験あれば尚可

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

国際業務(英語・韓国語・日本語を活用してのアシスタント業務)

韓国系金融会社
300万円~400万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ・国際間のビジネス文書の翻訳や報告書等の作成業務 ・海外の取引先やグループ会社との折衝および通訳 ・海外出張の手配や調整業務 ・国際情報の管理、分析業務

  • 応募資格

    ■必須 ・日本語・韓国語・英語全てビジネス会話レベル以上の方 ・Excel/Word/PowerPointでの資料作成のご経験がある方 ※金融経験、出身業界は一切不問です ※韓国籍、中国籍の方の応募も大歓迎(就労ビザのサポートも可能です) ■求める人物像(以下、1つでも該当すればOKです) ・素直に物事を受け止められることができ向上心の強い方 ・ベンチャービジネスにチャレンジしてキャリアアップを図りたい方 ・自分の達成感だけではなく、チームへの貢献に喜びを感じる方 ・仕事に責任を持って、ビジネスにコミットできる方 ・業界を問わず国際業務または企画業務のご経験がある方

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る

経営アシスタント事務兼スペイン語通訳【メキシコ勤務】

東証一部の日系専門商社
180万円~300万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    ・ビザ手続き ・ホテル手配、支払 ・送迎手配 ・商工会議所関連手続き ・社宅管理 ・その他事務作業、事務所全般通訳

  • 応募資格

    ■必須 1.外国語大学または外国語学部スペイン語科卒業(ビジネスレベル/DELE B2以上/西検3級以上またはそれに相当するレベル) 2.3年以上スペイン語圏の日系企業勤務歴あり 3.最低1年スペイン語圏留学経験あり ※1、2、3全て揃っている方がベストです。 今までの過去の通訳の方々の経験から、それが無い方は即戦力にはなれず、また続かなかったです。 ※1の経験が無い場合、2と3は必須です。 ※日本で企業勤務経験が3年以上あり、1年以上スペイン語圏で留学か職歴があれば、1~3を満たしてなくても構いません。その場合、社内試験で面接に進めるか社内選考で判断します。 ■尚可 ・総務、人事、営業、経理、経営などアシスタント経験あると好ましい ・ホテルや旅行代理店などの実務経験など ■求められる人物像 健康的で明るく向上意欲あり、素直で機密情報の遵守できる方。

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る

テクニカルライター TECHNICAL WRITER / 英語

非公開
非公開 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    デジタルカメラ、プリンタ、ソフトウェア等の製品マニュアル(取扱説明書)作成(ライティング担当者)の業務です。クライアントへのヒアリング・文章・ページの構成提案など、マニュアル作成の前工程から携わることができます。 対象商品の技術仕様書や、当社制作の類似製品、旧バージョンのマニュアル、お客様への取材を参考にして、原稿の執筆やリライトを担当していただきます。 英文ライターが執筆する英語マニュアルと日本語マニュアルの整合性チェックも行っていただきます。 制作スタッフと協力しながら、構成やレイアウトを考えたり、DTPをラフまで担当していただくこともあります。

  • 応募資格

    必須経験: デジタル関連製品やソフトウェアの技術仕様に対する理解のある方 英文の読解力のある方 求めるスキル: 英日技術翻訳の実務経験、製品の開発・保守経験、ソフトウェアのSE/PG経験を持った方 TOEIC700以上の英語力

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

宇宙ゴミ問題に挑むベンチャー企業にてIn-House Technical Translator &

非公開
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ・社内外の様々な種類の技術文書を日本語から英語、英語から日本語に翻訳するために、エンジニアリングチームと相談し、調整します。 ・正確な翻訳出力のために、ドキュメントの文脈や主題を理解するために、エンジニアリンググループと調整をいただきます。 ・技術用語や専門用語が翻訳全体を通して正確で一貫性のあるものであることを確認いただきます。専門辞書や翻訳ツールを参照し、翻訳の品質をチェックいただきます。 ・社内外の会議で日英・英日通訳を行っていだきます。文書、会議資料、会議、その他の口頭コミュニケーションの通訳もおまかせいたします。

  • 応募資格

    ・社内翻訳者・通訳者として5年以上の経験をお持ちの方 ・技術業界(具体的には宇宙、AI、防衛など)でエンジニアと一緒に翻訳・通訳者として働いた経験

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

工場スペイン語通訳【メキシコ・グァナファト州勤務】

東証一部の日系専門商社
200万円~300万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

植野 卓
  • 勤務地

    その他海外

  • 仕事内容

    ・工場に関わるスペイン語通訳、翻訳全般 ・入力作業、報告書作成等の事務作業 ・社内外監査通訳 (ISO14001, IATF他) ※製造、生産管理、メンテナンス、品質、安全、人事他工場に関係する部署全て

  • 応募資格

    ■必須 ・外国語大学スペイン語学科卒・スペイン語圏最低1年留学経験者 もしくは スペイン語圏の日系企業にて3年以上の就業経験がある方。 ・スペイン語のレベル: B2以上 ・健康で明るい方 ・日本の社会常識を備えた方(挨拶、礼儀正しい、時間を守る、謙虚) ・ホウレンソウができ周りに気配りができる方

  • 人材紹介会社

    グローバル・リクルートメント・スペシャリスト株式会社

気になる 詳細を見る

English Interpreter / Translator <Osaka>

非公開
600万円~900万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

安川 浩
  • 勤務地

    大阪府

  • 仕事内容

    ☆欧州系グローバルファーマが、高質な英語同時通訳・翻訳者を求めています! ■経営部門およびコマーシャル部門における英語通訳(同時通訳含む)ならびに翻訳業務

  • 応募資格

    <必須経験・スキル> ■5年以上の英語通訳経験 ■質の高い英語同時通訳スキル ■英検1級 and/or TOEIC 950以上 <尚可経験・スキル> ■製薬業界の知識

  • 人材紹介会社

    株式会社インテグリティ

気になる 詳細を見る

大手外資系企業でエグゼクティブアシスタント【年収~800万円まで】

非公開
500万円~800万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    通翻訳の仕事が全体の70% 翻訳(日⇔英)Kick-off 会社指針、取締役会(年3回)、Budget ミーティング、礼状等 通訳(日⇔英)営業会議(年14回)、営業との挨拶回り同行(年末年始、他年4~5回 宿泊有り)、取締役会、社内イベント スケジュール管理およびコミュニケーションテレカン、営業同行、社内ミーティング会食用レストラン予約、御礼・手土産、Off-siteミーティング、Year-endパーティープロジェクト参画

  • 応募資格

    翻訳、通訳(逐次)、秘書業務

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

通訳翻訳(日中)

非公開
400万円~600万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    ゲーム・アニメ・バーチャルコンテンツ等の開発に伴う中国語の通訳、翻訳業務及び関連する業務の進捗管理 日中で展開するプロジェクトが複数進行しています。 まずは、1つのプロジェクトを担当し、日本側にて通訳・翻訳スケジュール管理、取引先とのコミュニケーションをお任せします。 所属するプロジェクトやその他社内で必要な通訳業務、翻訳業務、プロジェクトの進行スケジュール管理も併せてお任します。 ※制作物の詳細は、面談にて。 ※経験に応じて、ご担当いただく業務を決定いたします。なお、ご経験により契約社員オファーの場合もございます。

  • 応募資格

    <必須条件> 下記のいずれか ・中日、日中の通訳・翻訳のご経験1年以上 ・業種問わず、日中間のビジネス経験 <歓迎条件> ・日中のプロジェクト進行におけるブリッジ、コーディネーションの業務経験 ・アニメ・ゲーム・コミック業界経験者 <求める人物像> ・業務への向上心をお持ちの方 ・経験の無いことにも積極的にチャレンジできる方 ・分析能力、問題の理解力、解決能力がある方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

安全性情報 翻訳担当/大手医薬品開発企業

非公開
非公開 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    国内外の医薬品、医療機器に関する有害事象、副作用情報、不具合情報の収集、評価、報告を行う部門でのご就業 <職務内容> ・国内安全性情報、個別症例報告の日英翻訳をメインに行っていただきます。

  • 応募資格

    医薬系翻訳の経験 (QCレベルであればなお可 ) ※派遣社員レベルでの業務経験でも可。

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

マニュアル(医療機器、FA機器、IT分野製品)翻訳チェッカー

ソフトウエアエンジニアリング株式会社
288万円~300万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    英語を使ってお仕事をされたい方、これから翻訳家を目指したい方、20代はもちろん30代の方でも大歓迎です。翻訳者の方とのやり取りや作業指示伝達で英語を使用します。平日のみのお仕事です。ゴールデンウィーク・年末年始など大型連休もしっかり確保できます。プライベートを大切にしながら、しっかり働きたい方に最適なお仕事です。 医療機器マニュアルやIT分野の製品マニュアルを日英及び多言語へ翻訳するプロジェクトの翻訳チェック業務になります。ツールを使った翻訳チェックやレイアウトチェック等、プロジェクトの工程で必要なチェック作業です。展開する言語は日本語から英語がメインになりますが、英語からFIGSR(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア)東欧/北欧言語などのヨーロッパ系言語への展開するプロジェクトもございます。 ※緊急事態宣言の期間について自宅で作業していたく可能性があるため、ご自宅にネット接続可能な環境がある方を対象としています。

  • 応募資格

    <必須の経験、スキル> 翻訳に関する校正・チェックのご経験 オフィスワーク(PC)経験者 英語の指示書やメールの解読ができる方 Microsoft Office(Word、Excel)での文書入力ができる方  <歓迎する経験・スキル> 多言語校閲作業の実務経験がある方 社内/社外問わず、いろいろな人とコミュニケーションをとりながら仕事を進められる方 翻訳業界での実務経験のある方 翻訳コーディネーターの経験がある方 翻訳支援ツール(TRADOS等)の使用経験または知見のある方 <求める人物像> 作業メンバーやお客様と一緒に協力、相談しながら仕事を進められる方 英語を使用する環境に抵抗のない方 仕事の枠にとらわれず、柔軟にご対応いただける方 自ら積極的に情報をとりにいける方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る

■未経験OK■外資弁護士事務所でパラリーガル【年収350万円~400万円+残業代】

非公開
350万円~400万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    Capital Market / M&Aの案件における日・米弁護士へのサポート -英文ドキュメントの校正、統合、比較作業 -Due Diligence業務(年に1度程度出張の可能性もあり) -案件のClosingに係る業務 -翻訳(日英、英日) その他の業務、庶務 【PCスキル】 Word2010 (作表、インデンテーション、スタイル、TOC等) Microsoft Office Specialist尚可 Excel2010/PowerPoint2010も多少あり Outlook2010

  • 応募資格

    英語力TOEIC900点同等の英語力、帰国子女歓迎 簿記の初級知識があるかた尚可 細かな作業が得意で、スピードがありながらも丁寧な仕事が出来る方 バイタリティーのある方、体力に自信のある方

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る
51~83 件目を表示(全83件)
  • 1
  • 2

送信に失敗しました。