求人検索結果一覧

該当求人件数: 4件

キーワード

職種

選択する

スキル

スキルを探す

勤務地

選択する

年収

以上

その他の
選択条件

もっと詳しい条件
1~4 件目を表示(全4件)
  • 1

【経営企画室DX推進課】データエンジニア

圧倒的な情報の蓄積と精度の高い不動産鑑定情報を有する不動産専門のシンクタンク企業
社長直下の新設プロジェクトのデータエンジニア募集です。
600万円~700万円 / リーダー | メンバー

取り扱い人材紹介会社

中島 秀雄
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    40年以上に渡り蓄積してきた業界最大規模の不動産データベースをもとに、 社長直下で新設のDX推進課にてデータ分析基盤の設計・構築 ~ データ活用・分析環境の整備をお任せします。 ・0→1を生み出すこともでき、やりがいあるポジションです 【DX推進課/設立背景】 超大手~中小規模の不動産会社/金融機関が主なクライアント。時代と共にお客様の要望が変化し、新たなサービス開発が求められています。DX推進課は「不動産データ×〇〇」というように、顧客ニーズとデータを掛け合わせる新しいサービス開発を進め、同社の新たな事業の創出を目指します。

  • 応募資格

    【必須のご経験】 AWS/Azure/GCP いずれかでの開発経験 【歓迎するご経験】 ETL実装経験、データベース構築経験

  • 人材紹介会社

    株式会社日経HR

気になる 詳細を見る

IT業務企画(超上流工程SEポジション)

圧倒的な情報の蓄積と精度の高い不動産鑑定情報を有する不動産専門のシンクタンク企業
大手金融機関等と一緒にプロジェクトを進めるスケールの大きな仕事です。
600万円~700万円 / リーダー | メンバー

取り扱い人材紹介会社

中島 秀雄
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    大手金融機関からの依頼を受け、同社の保有する不動産評価システムを始めとした各種システムの導入や顧客要望による新システムの開発、共同開発案件のプロジェクトマネジメントなどをお任せします。 【詳細】 金融機関と同社の営業社員、社内SE、ベンダーの4者の間に立ち案件がスムーズに行われるようにサポートするのが主な業務。金融/不動産の知識は営業社員がフォローするため必要なく、営業同行し顧客の求めるシステムのヒアリングや提案を実施。それらを社内に持ち帰り、社内SEと一緒に開発~導入までのスケジュールを検討、時にはベンダーを活用するなど、プロジェクトを円滑に進めていただくことを期待します。

  • 応募資格

    【下記のご経験をお持ちの方】 ・システム開発のご経験をお持ちの方 ・プロジェクトリーダーのご経験をお持ちの方 【歓迎する要件】 ・SIerでの営業経験をお持ちの方

  • 人材紹介会社

    株式会社日経HR

気になる 詳細を見る

【経営企画室DX推進課】開発ディレクター/プロジェクトマネージャー

圧倒的な情報の蓄積と精度の高い不動産鑑定情報を有する不動産専門のシンクタンク企業
社長直下の新設プロジェクトのPM募集です。
600万円~700万円 / リーダー | メンバー

取り扱い人材紹介会社

中島 秀雄
  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    40年以上に渡り蓄積してきた業界最大規模の不動産データベースもとに、社長直下で新設のDX推進課にて開発ディレクター/PMとして企画されたWEBサービスの開発に携わっていただきます。 【DX推進課/設立背景】 超大手~中小規模の不動産会社/金融機関が主なクライアント。時代と共にお客様の要望が変化し、新たなサービス開発が求められています。DX推進課は既存データ×〇〇というように、顧客要望に合わせた新しいサービス開発を進め、同社の新たな柱を構築することを目指す姿としています。

  • 応募資格

    【必須のご経験】 Web系事業会社でのシステム要件定義、開発のご経験 【歓迎するご経験】 アジャイル開発のPM経験

  • 人材紹介会社

    株式会社日経HR

気になる 詳細を見る

英日翻訳レビューア(IT分野)

非公開
英語から日本語への翻訳レビュー。興味や適性も考慮しながら、様々な案件に携わっていただきます。最終的には、主に担当するお客様が数社程度に定まりつつ、新しい案件を手がける機会も随時あります。
350万円~500万円 / メンバー

取り扱い人材紹介会社

  • 勤務地

    東京都

  • 仕事内容

    主にIT分野のローカリゼーション業務(日本語化)のチェッカー業務を担当します。次の翻訳文書を対象とする校正・校閲が中心となります。また、少量の翻訳にご対応いただくこともあります。 ハードウェア、ソフトウェアのマニュアルやUI翻訳文書のチェックに関連して、下記の作業も担当します。 ・翻訳者へのフィードバック ・スタイルガイド、用語集、チェック項目などの作成と保守(必要に応じて)

  • 応募資格

    TOEIC920点以上または同レベルの英語力 専任翻訳者または翻訳チェッカ・レビューアとしての実務経験3年以上 IT分野の英日翻訳または翻訳チェック・レビュ経験1年以上 翻訳スクール受講経験または所定の翻訳講座を修了した方歓迎

  • 人材紹介会社

    ソフトウエアエンジニアリング株式会社

気になる 詳細を見る
1~4 件目を表示(全4件)
  • 1

送信に失敗しました。