通訳/翻訳担当者

逐次通訳、同時通訳ブースでの同時通訳業務

求人会社名:大手外資系医薬品メーカー

メンバー
550万円~800万円

募集要項

  • こだわり条件

    外資系 従業員1000名以上 設立50年以上 語学(英語)を生かす 育休・産休・介護休暇実績あり 退職金制度 リモートワーク 教育・研修制度充実 フレックス勤務 年間休日120日以上 土日祝日休み 中途入社5割以上 女性の管理職3割以上 働くママ在籍

  • 仕事内容

    ◆Job Description
    Interpret communications between parties who speak Japanese and English in meetings organized or attended by the Department Head who speak English as a first language. (Both directions)
    Translate internal documents to be presented at the meetings. (Both directions)
    Provide logistic support for the department head during her business trip in Japan.
    Work closely with stakeholders and provide necessary coordination for translation and interpreting service.

    部門長(第一言語:英語)が主催・出席する会議における通訳業務(日英双方向)
    事業部内に発生する翻訳業務(会議資料の翻訳 日英双方向)
    部門長出張時のアテンド業務(移動時のサポート)
    その他通訳業務・翻訳業務に関連したコーディネーション業務

  • 職種分類

    販売・サービス > サービス > 翻訳・通訳

  • 業種分類

    医薬・バイオ

  • 応募条件

    ◆Experience
    At least 5 years’ experience in interpreting in a corporate environment. (Count one year of experience as an English-speaking assistant who also provided interpreting service as 0.5 years)
    Experience of any job in pharmaceutical industry is preferable

    ◆経験
    企業内通訳5年以上。(アシスタント業務と兼任の場合は、1年を0.5年として計算する)
    業務内容を問わず、製薬業界での経験尚可

  • 年収

    550万円~800万円
    ※経験・能力を考慮し当社規定により優遇致します。

  • ポジション

    メンバー

  • 雇用形態

    正社員

  • 勤務地

    東京都

  • 勤務時間

    9:00 ~ 17:40

  • 休日・休暇

    土日祝
    年末年始休暇
    慶弔休暇
    有給休暇

  • 福利厚生

    各種保険完備
    通勤手当 営業手当健康保険 厚生年金 雇用保険 労災保険
    企業年金・財形貯蓄 持株会 利子補給制度 ホームヘルパー制度

求人会社情報

  • 事業概要

    ・医薬品、医薬部外品およびその他これらに関連する製品の開発、製造、宣伝、配布、販売および輸出入
    ・上記に関連または付随するあらゆる事業

この求人の取り扱い人材紹介会社・コンサルタント ご相談や条件交渉などのサポートを行います

人材紹介会社情報

この求人の担当コンサルタント

田渕 麻起子
マンパワーグループ株式会社
田渕 麻起子
コンサルタント歴 : 9年
企業と密なリレーション 出張面談あり 模擬面接あり
  • 得意業種 メディカル
  • 得意職種 医療・介護・福祉系専門職

人との出会いを大切に日々コンサル業務に取り組んでおります。 求職者のご経験、ご希望にしっかり耳を傾けるよう心がけております。
今までのキャリア、資格等活かせる企業を提案できるよう、多くの情報を提案できるよう努めてまいります。

この求人に関連するスキルで検索



似ている求人を探す

求人検索をする

送信に失敗しました。

送信に失敗しました。